Harry Potter and the Deathly Hallows

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Also ich hab's auch gelesen...

      Obwohl ich es erst lesen wollte, wenn ich wieder in Deutschland bin und die deutsche Version lese... naja....
      Mein host-kid Patrick (11 J.) hat es mit seiner Mutter gelesen (bzw. sie lesen es immernoch) und wollte mir immer erzählen was passiert... und weil ich sowas überhaupt nicht leiden kann, hab ich es mir doch gekauft...

      Also mir ging es so wie bei den anderen HP Büchern... ich konnte nichtmehr aufhören zu lesen... ich fand es sehr gut ^^
      Ich hab ne Woche gebraucht....
      Jenny (12), mein anderes Host-kid, auch.... als wir beide fertig waren haben wir immer darüber disskutiert und ich hab sie auch so einige sachen gefragt, die ich nicht so wirklich verstanden hab...

      Spoiler anzeigen
      So wie das im Post von Titania erwähnte Ende mit Teddy....
      Sie erzählen ja auch, dass er doch gleich zu ihnen ziehen kann, weil er eh schon 4 mal die woche zum essen kommt....
      Er ist mit der tochter von Fleur und Bill zusammen...


      Das Ende selber fand ich eher enttäuschend... sie hätte ruhig mehr noch über die anderen sagen können... man weiß halt wirklich nur von den hauptcharacteren.... und irgendwie fand ich etwas langweilig XD

      Jenny fand es nicht düster genug *haha*

      Zu den Tode und den Flüchen: wie andere schon sagen, sie sind im Krieg...


      Ach! und als er den Stein einsetzte und mit Sirius und seinen eltern geredet hat, hab ich fast geheult.... und ich dachte zuerst, dass er wirklich stirbt....



      Und auch zu den Bedenken von anderen: Ihr könnt das Buch ruhig auf englisch lesen, es ist nicht so schwer.... ^^

      Fazit: Ich werde es auf Deutsch nochmal lesen, aber vorher alle anderen damit ich die Zusammenhänge besser verstehe....

      Also nächstes Jahr komme ich auf das Thema zurück *lol*
      Original von Albert Einstein
      Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern, als ein Atom.


      Thema: Logik?
      treff noch viele ab und zu, aber so mit treffen eher nicht

      -----------------------------------------------
      :D Grüsse: Audi, AstartusSavall, Lord Voldemort, Acrobat reader, Zelda2, Rooro und taya-chan (die leider nicht mehr da ist *heul*)
    • Gestern ist es ja endlich auf deutsch erschienen und ich finde es bisher rcihtig geil (Hab jetzt über 200 Seiten gelesen). Mir ist aber auf seite 214 was aufgefallen. Ron spricht Voldemorts namen aus! Ein Fehler oder Absicht? Weil er sagt ja eigentlich nur immer "du-weist-schon-wer" usw....
      "Entweder man stirbt als Held...oder man lebt solange, bis man selbst zum Bösen wird!"

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Batman ()

    • Im 5ten oder 6ten fängt er doch damit an?

      Naja, ich fand bisher immer die deutschen Versionen SCHEIßE, das fängt schon beim Titel an: die Heiligtümer des Totes *piep* falsch übersetzt, es müsste heißen: die tödlichen Heiligtümer

      Naja, ich habs englisch gelesen und im Vergleich zu den alten Teilen (welche ich alle Deutsch gelesen hab) fand ich, war es um Längen besser geschrieben, damit meine ich nicht die Story, sondern den Schreibstil, wie verschiedene Wörter benutzt wurden usw. Dabei finde ich inzwischen, dass die deutschen Teile einfach lieblose Übersetzungen sind. Naja, das will ja eh anscheinend keiner haben, war gestern in Berlin (Ja, ich bin an dem Tag 12Stunden Bus gefahren!) und da waren hohe Stapel und keine einzige Person steht vor den Büchern. Einmal standen sogar noch 2 Leute vor der englishen Version^^


      Naja, ich empfehle die englische Version.
      [Blockierte Grafik: http://inetcash.de:8080/inetcash/images/refcenter/banner/png/banner728x90.png]
      Ich verdiene pro Stunde, die ich surfe, 8,5 Cent. Das kannst du auch!
    • Sooo...habs jetzt auch in deutsch gelesen.Endlich kann ich in Frieden ruhen :D. Die letzten Fragen,die bei mir durch die englische Ausgabe noch offen waren,sind nun endlich geklärt.

      Spoiler
      Und endlich hab ich dieses Wer-ist-der-Herr-des-Elderstabes geblickt und auch warum Harry nicht gestorben ist.
      Nun ja bin schon fleißig am Fehlersuchen und mir ist zum Beispiel aufgefallen,dass Luna Lovegood am Endkampf teilnehmen durfte,obwohl sie theoretisch noch nicht volljährig sein dürfte,da sie ein Jahr unter Harry ist...Na ja ich bin da sehr pingelig*g*)


      Die deutsche Ausgabe fand ich ganz ok übersetzt( auf jeden Fall Fortschritte zu den letzten Bänden),aber naja manche Witze kommen leider nicht rüber...
    • Original von Carol

      Spoiler
      Und endlich hab ich dieses Wer-ist-der-Herr-des-Elderstabes geblickt und auch warum Harry nicht gestorben ist.
      Nun ja bin schon fleißig am Fehlersuchen und mir ist zum Beispiel aufgefallen,dass Luna Lovegood am Endkampf teilnehmen durfte,obwohl sie theoretisch noch nicht volljährig sein dürfte,da sie ein Jahr unter Harry ist...Na ja ich bin da sehr pingelig*g*)


      Luna ist doch in der DA, deshalb darf sie das glaub ich :D
      Außerdem hätte sie ja zurückkommen können... haben Malfoy und Colin ja auch gemacht ^^

      Original von Freak94
      Im 5ten oder 6ten fängt er doch damit an?

      Naja, ich fand bisher immer die deutschen Versionen SCHEIßE, das fängt schon beim Titel an: die Heiligtümer des Totes *piep* falsch übersetzt, es müsste heißen: die tödlichen Heiligtümer


      Du kannst ja nicht alles 100%tig vom englischen ins deutsche übersetzen. Außerdem sind es ja die Heiligtümer des Todes, und keine tödlichen Heiligtümer...
    • Der Titel ist richtig übersetzt.
      "Deathly" heißt nämlich "tödlich" oder "Todes-."

      Hab das Buch auch schon seid einiger Zeit durch.
      End-Schpoiler
      Ich fands nur doof, als Harry am Ende zu Voldemort hingegangen ist, eigentlich sterben sollte und dann in einer seltsamen Welt mit Dumbledore aufgewacht ist. Ich dachte mir immer "Och ne, jetzt kommt wieder so ein unlogischer Mist, damit Harry nicht stirbt."
      Trauriger aber cooler wäre es gewesen, wenn Harry als Held gestorben und somit Voldemort vernichtet hätte. Den Quatsch, wo Harry am Ende mit seinen Kindern rumgelatscht ist, hab ich garnicht erst zuende gelesen.
      Grüße: The One called Link, Triforce-Link, dark-linky, Bad Boy, Anubis, MC Flurry, Saku, blue Link ^^



    • blub
      das einzigst traugige fand ich in dem sinne das man die gewissheit hat das kein weiteres buch kommen würde was je wieder in der schule spielen wird und von harry und co handet (ein achter teil ist aber dennoch nicht auszuschliessen, bzw nich undenkbar)

      das einzige was mich gestört hat war das man den erfolg nicht "gefeirt hat", er freut sich auf sein bett und ein sandwhich
      und warum wurde nur so knapp erwähnt was mit den heiligtümern passiert? und vorallem der ring lässt ein buch "offen", niemand ausser er weiss wo er ist, das dachte voldemort auch als er das diadem versteckte...
      klar muss kurz was dazu gesagt werden aber naja

      alle 7 bücher handelten von "dem jungen der überlebte", wovon sollte ein achter handeln?

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von GFcross ()

    • Original von VFX-Link
      Der Titel ist richtig übersetzt.
      "Deathly" heißt nämlich "tödlich" oder "Todes-."


      Dann müsste der Titel aber doch lauten: The hallows OF death

      Oder im deutschen direkt Todesheiligtümer und nicht heiligtümer DES Todes, ich finde den Genitiv im englischen nicht :ugly:
      [Blockierte Grafik: http://inetcash.de:8080/inetcash/images/refcenter/banner/png/banner728x90.png]
      Ich verdiene pro Stunde, die ich surfe, 8,5 Cent. Das kannst du auch!
    • So, ich hab das Buch auf deutsch auch endlich durch. Ich hab aber eine letze Frage, die ich mr nicht erklären kann:

      ???
      Was war das für ein "geschändetes Kind" in der Szene wo Harry in seinem Kopf mit Dumbledore redet? War es das Seelenstück von Voldemort, das er nun sehen konnte, da er in seinem eigenen Kopf war? War es so erbärmlich und hilflos, da es kurz vor dem Tod steht, oder wie muss man das verstehen?
    • An die Szene erinner ich mich garnicht ?(

      Vielleicht wars im englischen einfach leichter zu verstehen und so unwichtig, dass man sich nimmer dran erinnert.
      [Blockierte Grafik: http://inetcash.de:8080/inetcash/images/refcenter/banner/png/banner728x90.png]
      Ich verdiene pro Stunde, die ich surfe, 8,5 Cent. Das kannst du auch!
    • Original von Freak94
      Original von VFX-Link
      Der Titel ist richtig übersetzt.
      "Deathly" heißt nämlich "tödlich" oder "Todes-."


      Dann müsste der Titel aber doch lauten: The hallows OF death

      Oder im deutschen direkt Todesheiligtümer und nicht heiligtümer DES Todes, ich finde den Genitiv im englischen nicht :ugly:

      Ist doch egal ob Todesheiligtümer oder Heiligtümer des Todes. Interessiert doch keinen. Es ist einfach ein drangehängtes "Todes".

      @deadly_sinner
      Booz
      Das war das letzte Stückchen Voldemort, das noch in Harry enthalten war. (Soweit ich weiß oO)


      PS: Wieso machen wir eigentlich immer Spoilerbuttons? Ich mein wer, der den siebten Teil noch ncith durchhat, würde allen Ernstes in diesen thread schauen?
      Grüße: The One called Link, Triforce-Link, dark-linky, Bad Boy, Anubis, MC Flurry, Saku, blue Link ^^



      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von V-K ()

    • Mir gefiel das Buch ziemlich gut.

      Aber der Epilog :argh: den hätte man seeeeeeehr viel besser umsetzen können. Wegen dieser ganzen namen aus der vergangenheit habe ich da garnichtmehr durchgeblickt. Aber ansonsten wars Klasse. Schade das es jetzt vorbei ist.


      You've met with a terrible fate haven't you?
    • Warschienlich der Thread mit den meisten Spoiler-Tags ever... :D

      Ich hab's nun endlich auch geschafft und bin dabei jeder potentiellen Spoilergefahr erfolgreich ausgewichen. ^^
      Alles in allem ein schönes letztes Buch dieser unterhaltsamen Reihe! =]


      Spoiler
      Die drastisch gestiegene Todesrate mag zwar im Vergleich zu den vorigen Büchern zunächst etwas befremdlich wirken, ich finde aber, dass man dem Buch ansonsten diese ganze "Kriegssituation" nicht gänzlich abgenommen hätte. Außerdem altert die Reihe nun mal sozusagen mit ihrem Hauptakteur. Allein schon die ganze Folterei, hinzu kommen dann noch diese Geschichten vom "reinen Blut" und ähnlichem. Ist eben definitiv kein wirkliches Kinderbuch mehr.
      Und mal ehrlich: hätten wirklich alle einigermaßen bekannten Charaktere überlebt (und das bei permanent umherfliegenden Instant-Tod-Sprüchen ;] ), wäre das doch einigermaßen unglaubwürdig rübergekommen. Außerdem darf ja auch ein bisschen Tragik nicht fehlen.

      Das Einzige was mich gestört hat war eigentlich der allerletzte Satz des Buches, "All was well". Ich habe wirklich kein Problem mit glücklichen Ausgängen (auch wenn mir die etwas weniger "glatten" meist die lieberen sind ^^), insofern hat mich der Epilog auch nicht weiter gestört, nur diese eine Stelle gefiel dann nicht so recht, war mir dann doch etwas zu banal. Naja.

      Ach ja: Ich denke eigentlich nicht, dass dieser Epilog wirklich vor einem weiteren Band abhalten kann. Immerhin ist jetzt ja der Nachwuchs da und das die ehemaligen Hauptprotagonisten nun erwachsen sind, hält ja nicht davon ab, Geschichten über sie zu erzählen. Ich denke (und hoffe) aber, dass Rowling es dabei belässt, man muss eine Sache ja auch mal abschließen und ich finde, dass hat sie mit diesem Band auch ganz gut hinbekommen.
      There is no road to happiness - happiness is the road.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von DerGraf ()

    • dann geht es jetzt wieder von vorne los, nur mit den kindern der alten hauptpersonen, sind ja genung leute dafür vorhanden. dann können nochmal sieben bücher geschrieben werden.

      Nene, nicht zu ernst nehmen diesen post.
      Ich möchte eine Welt... eine Welt, in der Würmer und Käfer wieder schmecken.Ich möchte eine Welt, in der ich aus der Toilette trinken kann, ohne Ausschlag zu bekommen.
      (aus Die nackte Kanone 2)


      1 verursachter Brainerror (weitere folgen)


      Diese Sig wurde schon 6645001210 mal editiert, keine ahnung mehr von wem und wann
    • Original von DerGraf

      (...)

      Spoiler

      (...) Das Einzige was mich gestört hat war eigentlich der allerletzte Satz des Buches, "All was well". Ich habe wirklich kein Problem mit glücklichen Ausgängen (auch wenn mir die etwas weniger "glatten" meist die lieberen sind ^^), insofern hat mich der Epilog auch nicht weiter gestört, nur diese eine Stelle gefiel dann nicht so recht, war mir dann doch etwas zu banal. Naja. (...)



      Also ich fand das igendwie merkwürdig...hörte sich sehr mysteriös an....
      Spoiler anzeigen
      als würde es da doch noch eine Bedrohung geben...so als wär es doch noch nicht vorbei...
      [Blockierte Grafik: http://www.foroswebgratis.com/imagenes_foros/8/2/5/6/2/337117SharinganClan.JPG]



      (|)------(|)|Sharingan-Clan-Mitglied|(|)------(|)
    • beim letzten Satz hab ich auch erst gedacht: hmm, alles war gut? Wenn jemand das so offensichtlich schreibt, muss doch noch was oberböses kommen, vielleicht i-jemand der Voldemort nur konstrolliert hat oder so xD

      So, ich hab mal spoiler usw. weggelassen.
      [Blockierte Grafik: http://inetcash.de:8080/inetcash/images/refcenter/banner/png/banner728x90.png]
      Ich verdiene pro Stunde, die ich surfe, 8,5 Cent. Das kannst du auch!
    • Original von Freak94
      beim letzten Satz hab ich auch erst gedacht: hmm, alles war gut? Wenn jemand das so offensichtlich schreibt, muss doch noch was oberböses kommen, vielleicht i-jemand der Voldemort nur konstrolliert hat oder so xD


      Glaub ich kaum, das wär irgendwie gar zu aufgesetzt. xD;
      Imho is der Satz da, damit auch der letzte Hirni kapiert, dass die Harry-Potter-Saga jetzt auch wirklich zu Ende ist. xD


      (Ja, man kann draufklicken)
    • und sie würde ne Menge mehr Kohle machen, wenn es aufeinmal weiterging ala : Harry Potter Act 2 Die Klauen des Todes oda so xD(Das war jetzt einfach i-ein Titel, der sicher nix mit HP zu tun hätte^^)
      [Blockierte Grafik: http://inetcash.de:8080/inetcash/images/refcenter/banner/png/banner728x90.png]
      Ich verdiene pro Stunde, die ich surfe, 8,5 Cent. Das kannst du auch!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Freak94 ()