116:
das ôo
Samus: Nein ich bin tot, aber werde euch alle mit mir reißen ~
hä? xD" war dieses "Tyr" beabsichtigt Oo"?
EDIT: kk oo"
dass wir Samus haben.
(mit ss)
117:
hatte
Truppenführer ohne s hinten.
Wirtz
!
1. punkt zwischen "gekümmert" und "und" weg.
2. sowas wird zusammengeschrieben oder?
KRAAAZZZZXXX ich mag "sagte" immer noch nicht oo
Klammern WEG!
könntest auch so schreiben:
Er bekam als Trost trotzdem eine Banane von der Tyr, von der Ness behauptete, dass er sie unter einem Baum gefunden habe.
Ist ohne Klammern und ohne Klammern ist einfach besser xD!
ganz nettes kapitel ôo
118:
da kirby sprach, hätte link ärgerlich fragen können.
SAGTE OO!!
Link groß. Is ja n Name ;D
1. SAGTE
2. cool, ein lernfähiger scanner xD" naja was ich sagen will: Eines Tages sind wir Tiere oo"
" weg
... Auch sie müssen ein mulmiges Gefühl haben. vll. recht erschrocken, ernst oder mind. überascht. nur weil sie helden sind, heißt es nicht, dass sie keine Gefühle kennen wie zb. Angst.
gerafft? klingt mir doch recht umgangssprachlich.
1. 2 mal los in 2 sätzen..
2. merkten ist vll. ein bisschen schlechtes wort. evtl. fühlen oder BEmerken ? d.h." Die Helden rannten los und schon fühlten sie wieder das unangenehme Kribbeln auf ihrer Haut."
BrockEN
*sich dummstellt* was denn?
1. die ersten 2 sätze sind recht kurz.
2. DANN sahen sie. [...] DANN fühlten sie... .
3. Dieser Abschnitt klingt ein wenig holprig. überarbeite ihn evtl. noch einmal
AKT III:
119:
Das Wort Blut ist aufgetaucht. JUHUU! Hüpsche Umschreibung btw.
Satz kling etwas hässlich.
SAGTE!!! O_O!!
*den Absatz mag*
(btw. mein vater is architekt xD)
"hoch zu kommen" ist recht umgangssprachlich und IMO nicht sehr hüpsch ^^"
sehen, sahen in 2 sätzen.
1. e hinten von "bewacht" weg.
2. hüpsche beschreibung für die wachen
Hüpsches einleitendes Anfangskapitel für den 3. Akt
Du hast Spannung aufgebaut, was passieren wird.
Allerdings fehlen mir einzelbeschreibungen oder allgemein ein paar kleinere, kaum erwähnungsbedürftige Details.
„Anscheinend glaubt er, das hilft das seinem gepeinigten Ego.“, antwortete Ness grinsend.
das ôo
„SAMUS!“, reif Ness freudig und rannte auf sie zu, „Du lebst!“
Samus: Nein ich bin tot, aber werde euch alle mit mir reißen ~

„Was macht den diese Tyr hier?“, fragte Samus plötzlich total erstaunt.
„Wo soll hier denn eine Tür sein?“, fragte Eliwood verblüfft.
hä? xD" war dieses "Tyr" beabsichtigt Oo"?
EDIT: kk oo"
„Kannst du bitte mal den Soldaten, die gerade zum Einschlagskrater los sind, hinterher rennen und sagen, das wir Samus haben.“
dass wir Samus haben.
(mit ss)
117:
m Schiff hatten es sich wieder beruhigt.
hatte
Kurzfristig wurde Truppenführers Exeter zum neuen Captain.
Truppenführer ohne s hinten.
„Haha, der Wirtz wird auch nicht besser.
Wirtz

Der Typ da hat sich drum gekümmert. und wenn du noch mal so was loslässt, wirst du dir wünschen nie geboren worden zu sein.“
1. punkt zwischen "gekümmert" und "und" weg.
2. sowas wird zusammengeschrieben oder?
Da kam Exeter auf sie zu und sagte:
KRAAAZZZZXXX ich mag "sagte" immer noch nicht oo
(bekam aber als Trost trotzdem eine Banane von der Tyr, von der Ness erzählte, dass er sie unter einem Baum gefunden habe).
Klammern WEG!
könntest auch so schreiben:
Er bekam als Trost trotzdem eine Banane von der Tyr, von der Ness behauptete, dass er sie unter einem Baum gefunden habe.
Ist ohne Klammern und ohne Klammern ist einfach besser xD!
ganz nettes kapitel ôo
118:
„Was willst du denn damit sagen?“, fragte Link.
da kirby sprach, hätte link ärgerlich fragen können.
„Und außerdem wurde ich aus irgendeinem Grund von diesem Soldaten fast zermatscht.“, sagte Link.
SAGTE OO!!
„Ach ja, und dann hatte ich noch so einen Traum.“, fiel link plötzlich ein,
Link groß. Is ja n Name ;D
„Das ist jetzt egal! Ich wollte euch etwas über das Portal sagen.“, sagte, Samus und holte damit ihre Gedanken zurück, „Mein Scanner ist ja zum Glück lernfähig und somit hat er erkannt, wo das Portal hinführt. Ins Death End.“
1. SAGTE
2. cool, ein lernfähiger scanner xD" naja was ich sagen will: Eines Tages sind wir Tiere oo"
Das Wort erzielte seine Wirkung, “in fast allen Helden rief es Angst hervor.
" weg
Falcon, Fox, Eliwood und Link blieben cool.
... Auch sie müssen ein mulmiges Gefühl haben. vll. recht erschrocken, ernst oder mind. überascht. nur weil sie helden sind, heißt es nicht, dass sie keine Gefühle kennen wie zb. Angst.
„DK nehmen Pferde.“, erwiderte er als Bestätigung dass er ausnahmsweise mal etwas gerafft hatte.
gerafft? klingt mir doch recht umgangssprachlich.
„Also dann los!“
Die Helden rannten los und schon merkten sie wieder das unangenehme Kribbeln.
1. 2 mal los in 2 sätzen..
2. merkten ist vll. ein bisschen schlechtes wort. evtl. fühlen oder BEmerken ? d.h." Die Helden rannten los und schon fühlten sie wieder das unangenehme Kribbeln auf ihrer Haut."
Überall lagen gigantische Brock herum und an vielen Steinen schimmerte Phazon-Erz.
BrockEN
Langsam machte es ihnen immer mehr zu schaffen
*sich dummstellt* was denn?

Dann sahen sie das Portal. Es wurde warm. Dann fühlten sie Schmerzen an ihrem Körper, als ob sie in Säure getaucht würden. Gerade, als die meisten dachten, sie würden zusammenbrechen hüpften sie in das Portal.
1. die ersten 2 sätze sind recht kurz.
2. DANN sahen sie. [...] DANN fühlten sie... .
3. Dieser Abschnitt klingt ein wenig holprig. überarbeite ihn evtl. noch einmal

AKT III:
119:
wie geronnenes Blut.
Das Wort Blut ist aufgetaucht. JUHUU! Hüpsche Umschreibung btw.

Die Hütte wurde eh beim letzten Mal von Giga Bowser zerstört.
Satz kling etwas hässlich.
„Also mich würde viel mehr interessieren, wie wir überhaupt atmen können, ohne dass es hier Bäume, oder so was gibt, oder warum es hier nicht nach Schwefel stinkt, bei dieser ganzen Lava.“, sagte Captain Falcon.
SAGTE!!! O_O!!
„Natürlich tust du das.“, sagte Link, „Du Trottel hast das Schloss Hyrule in eine schwarze Festung mit einem Lavasee verwandelt.“
Ganondorf schnaubt verächtlich und antwortete: „Nur weil du keine Ahnung von Architektur hast.“
*den Absatz mag*

(btw. mein vater is architekt xD)
Gesagt getan, doch es war nicht leicht die Aschedünen hoch zu kommen.
"hoch zu kommen" ist recht umgangssprachlich und IMO nicht sehr hüpsch ^^"
Als sie noch einige Schritte weitergingen und ihnen der letzte Berg nicht mehr die Sicht nahm konnten sie alles sehen. Erneut sahen sie die gigantische, kreisrunde Mulde und dieser letzte Berg war ein Bergring, der sich um die Mulde zog.
sehen, sahen in 2 sätzen.
...bewachte von zwei Weltraumpiraten, die stumm und still dastanden, als wären sie aus Stein gemeißelt.
1. e hinten von "bewacht" weg.
2. hüpsche beschreibung für die wachen

Hüpsches einleitendes Anfangskapitel für den 3. Akt

Allerdings fehlen mir einzelbeschreibungen oder allgemein ein paar kleinere, kaum erwähnungsbedürftige Details.
