Vielleicht liegt es am "@kuronan" aber irgendwie fühle ich mich angesprochen mit dem "Damnit! Hättest du das nicht weglassen können? ^^''''')"
Tut mir Leid^^'
Kann ja sein, dass ich es auch nicht verstanden habe, immerhin bin ich in eurer Geschcihte erst mittendrin eingestiegen ^^'
Ich glaube nicht, dass man das jemanden übel nehmen kann, immerhin soll das in erster Linie Spaß machen, bzw. man will bestimmt niemanden dazu drängen zu schreiben, das RPG ist ja ein Spiel (das verdammt viel spaß macht ;X)
Ich rutsche auch manchmal in andere Grammatiken ab während ich mit Freunden rede, aber merkwürdig war es bis jetzt erst, als ich jemanden begegnete, die kein Englisch konnte. (Was heutzutage im Internet selten ist)
@Esila: Ich finde das zweite besser, Malek hört ja nicht auf Malek zu sein bloß weil er nicht mehr anwesend ist bzw. weil Zeit vergangen ist
Tut mir Leid^^'
Kann ja sein, dass ich es auch nicht verstanden habe, immerhin bin ich in eurer Geschcihte erst mittendrin eingestiegen ^^'
@topic Ich tendiere dazu, dass ich recht viel verpasst habe, während ich meine Kreativität gesucht habe.
Ich glaube nicht, dass man das jemanden übel nehmen kann, immerhin soll das in erster Linie Spaß machen, bzw. man will bestimmt niemanden dazu drängen zu schreiben, das RPG ist ja ein Spiel (das verdammt viel spaß macht ;X)
Wegen der Übersetzung: Ja, das ist mein Problem. Entweder sage ich das direkt ganz in Englisch, was mir mindestens ebenso seltsame Blicke einbringt, oder ich übersetze die Worte so eins zu eins, dass es manchmal schon fast wehtut, mir beim Deutsch-Reden zuzuhören, weil das englische Grammatik ist.^^'
Ich rutsche auch manchmal in andere Grammatiken ab während ich mit Freunden rede, aber merkwürdig war es bis jetzt erst, als ich jemanden begegnete, die kein Englisch konnte. (Was heutzutage im Internet selten ist)
@Esila: Ich finde das zweite besser, Malek hört ja nicht auf Malek zu sein bloß weil er nicht mehr anwesend ist bzw. weil Zeit vergangen ist