Frage zu Son Goku

    • also ich wusste noch nie son gokus nachnamen!vielleicht hat er gar keinen(jdenfalls wurd er nie erwähnt) aber das is mir relativ egal^^ immerhin ist dragonball so geil, dass es einem egal sein kann
      ~Link aus TWW ist der Beste!~
      [Blockierte Grafik: http://zfboard.alien-scripts.de/images/avatars/avatar-5120.gif]
      Einen ganz lieben Gruß an Triforceking :knuddel:
      -Und nicht zu vergessen: Den Link MM, grüner-Link, Kyral und Triforce-Link!
    • Hm.... "Son"?

      Immerhin heißt sein "Großvater" Son Gohan (oder irre ich mich da? Naja)... seine Söhne (ebenfalls) Son Gohan und Son Goten...

      wenn man vom japanischen ausgeht wo Familiennamen vor den Vornamen stehen... könnte das durchaus sein.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Kyral ()

    • @Kyral Jap, das ist richtig. Ich habe mal einen Manga gelesen, wo auf den Briefkasten von Pan und Son Goku Junior "Die Sons" oder so stand. Das sagt alles :D . Aber eigentlich ist es doch bescheuert einen immer mit Vor- und Nachnahmen anzureden. Da finde ich die amerikanische Fassung schon besser, wo der Held von DB einfach nur Goku genannt wird...
    • In Japan mag es der Nachname sein aber nicht in Deutschland. Hier gehört es mehr oder weniger zum Namen mit dazu und auch in Japan wurde das wahrscheinlich nicht all zu ernst genommen.
      Wenn man das hier in Deutschland auch zu Kakarotts Nachnamen erklärt dann wären das eh die einzigen in DB die mit beidem angeredet werden.
      Oder sagt ihr jedes Mal Briefs-Bulma?
      Und auch Chichi ist Teil der Familie aber Son-Chichi wurde aus ihr trotzdem nicht.
      (grins)
      Sicher wird das Son oft als Familienname genommen, in Japan mag es das auch wirklich bedeuten, aber hier ist es eh mit zum Namen gehörig.

      Vegeta
      [Blockierte Grafik: http://img135.imageshack.us/img135/9180/fhfdl0.png]
      Was einen nicht umbringt macht einen nur stärker und eines ist sicher, ein Saiyajin gibt niemals auf!

      Blicke können schlimmer sein als jeder Schlag ins Gesicht, du kannst sie nicht bekämpfen, nur ertragen. (DB TLW)

      Shiek-kuns und mein FF:
      Elemental Guardians
    • Wenn du es als Vornamen nimmst theoretisch ja aber wurde nie so gesagt. Bei Yamchu sagte man gar keinen und Briefs Bulma sagt wie gesagt auch keiner. In Dragonball kommt es nicht so auf Nachnamen an.

      Vegeta
      [Blockierte Grafik: http://img135.imageshack.us/img135/9180/fhfdl0.png]
      Was einen nicht umbringt macht einen nur stärker und eines ist sicher, ein Saiyajin gibt niemals auf!

      Blicke können schlimmer sein als jeder Schlag ins Gesicht, du kannst sie nicht bekämpfen, nur ertragen. (DB TLW)

      Shiek-kuns und mein FF:
      Elemental Guardians

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Super-Vegeta ()

    • "Briefs Bulma" ist schon ihr vollständiger japanischer Name.
      Natürlich würden sie nicht "Briefs Bulma" (oder "Bulma Briefs" wenn die Japaner den Namen westlich sprechen was in einigen Animes der Fall ist) sagen, da der Vorname "Bulma" vollkommen ausreichend ist.

      Aber du hast recht... das sie immer "Son Goku" sagen ist wirklich etwas seltsam... hatt aber einen Grund, da "Son Goku" eine Figur aus einem alten chinesischen Roman ist der wärend der Ming-Dynastie geschrieben wurde.

      In dem Roman geht es um die Reise des Mönches Genjo Sanzo, der von Affenkönig Son Goku, Kappa Sha Gojo und Dämon Cho Hakkai begleitet wird.

      Also ist Gokus Name sowieso etwas spezielles...

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Kyral ()

    • Das Son Goku immer bei Vor- und Nachname genannt wird liegt wohl daran, dass alle oder zumindest viele Namen bei Dragonball eine Bedeutung haben. So bedeutet Son Goku König der Affen. Wer Dragonball kennt weiß auch warum. Wenn er jetzt einfach nur Goku genannt werden würde, würde das nur noch Affe, oder König bedeuten. Das würde die ganze schöne Idee kaputt machen, also wird er Son Goku genannt. Eine bessere Erklärung habe ich jetzt nicht :D .
    • Die Geschichte dazu kenne ich. Die Legend hab ich oft dazu gehört etc.
      Aber allgemein kann man sagen dass das in Japan auch meist nur Goku gennant wird, je nachdem. Da wird nicht immer drauf geachtet. Die Namen wurden dann so übernommen und passent umgeformt. Oft werden Namen in Japanischen auch anders ausgesprochen oder anders geschrieben und trotzdem wurde es umgesetzt. Vegeta wird in Japan auch normal wenn mit Bejiita übersetzt. Im Amerikanischen und Europäischen Raum gelten die Namen nur noch vom Klang her und werden halbwegs so behalten das die Bedeutung noch passt aber die Nachnamensache ist hier eher weniger von Bedeutung. Ich seh das zumindest hier im Europäischen Raum als Teil des Namens wie es auch im Anime und Manga gemacht wird.

      Vegeta
      [Blockierte Grafik: http://img135.imageshack.us/img135/9180/fhfdl0.png]
      Was einen nicht umbringt macht einen nur stärker und eines ist sicher, ein Saiyajin gibt niemals auf!

      Blicke können schlimmer sein als jeder Schlag ins Gesicht, du kannst sie nicht bekämpfen, nur ertragen. (DB TLW)

      Shiek-kuns und mein FF:
      Elemental Guardians
    • Original von Super-Vegeta
      Aber allgemein kann man sagen dass das in Japan auch meist nur Goku gennant wird, je nachdem.


      Ah gut! Dann kann man hier auch getrost "Goku" sagen.


      Oft werden Namen in Japanischen auch anders ausgesprochen oder anders geschrieben und trotzdem wurde es umgesetzt. Vegeta wird in Japan auch normal wenn mit Bejiita übersetzt.


      Also das kann man nicht einfach sagen...
      Schließlich haben Japaner ein anderes Schriftsystem und so ist Bejita nicht Bejita... Es ist die Romaji Version der Schriftzeichen. Also ist "Bejita" die richtige Schreibweise und die europäische schreibweise "Vegeta" ist aus selbigem Grund eigentlich genauso korrekt.
      Das ist also egal xD


      Im Amerikanischen und Europäischen Raum gelten die Namen nur noch vom Klang her und werden halbwegs so behalten das die Bedeutung noch passt aber die Nachnamensache ist hier eher weniger von Bedeutung. Ich seh das zumindest hier im Europäischen Raum als Teil des Namens wie es auch im Anime und Manga gemacht wird.


      Was ja genaugenommen nichts falsches ist.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Kyral ()

    • Nun Son Goku kan auch heißen Sohn von heißen.
      Aber ich denke er hat einfach keinen Namen.
      In der Legende mit den Affe heißt die Person ja auch Son Goku und bei Seimaden heißt der "dumme Affe" auch richitg Son Goku.
      Ich glaube nicht das Akira anfangs an einen Nachnahmen dachte. Die Geschichte ging ja zuerst auch nur über DB.
      Und dann kam plötzlich DBZ.
      Ich denke Son Goku hatte in der Legende nie einen Nachnamen und deswegen hat Akira ihn auch keinen gegeben.
      [Blockierte Grafik: http://static.animexx.de/web2//mitglieder/bilder/2/7/1128372.jpg]
      Diejenigen, die nichts aus der Geschichte lernen, sind dazu verdammt, sie zu wiederholen. Diejenigen, die nicht richtig aus der Geschichte lernen, sind einfach nur verdammt.
    • @ Kyral

      Trotzdem, man hätte es auch beibehalten können, die Amerikaner haben das wieder so umgesetzt etc. oft werden Namen in einem Anime zumindest leich verändert ob nun im richtigen oder falschen sinne, ich sagte ja die Bedeutung stimmt noch in etwa.

      Aber in DB sind Nachnamen wirklich Nebensache da wird keine riesen Bedeutung zugemessen, da hat der Vornahme eine wesentlich höhere Bedeutung. Zwar ist die familie Briefs wegen ihrer Capsel im Anime sehr bekannt aber das ist auch schon der einzige wirkliche achname der genannt wird und auch der einzige der je auch nur ansatzweise eine Rollle spielt. Weder bei Yamcu noch sonstwem wird der Nachname auch nur einmal genannt. Bei jedem wird beim Vornamen geblieben oder einfach, zumindest in der deutschen Version, Herr Vegeta, Herr Yamchu etc. draus gemacht.

      Vegeta
      [Blockierte Grafik: http://img135.imageshack.us/img135/9180/fhfdl0.png]
      Was einen nicht umbringt macht einen nur stärker und eines ist sicher, ein Saiyajin gibt niemals auf!

      Blicke können schlimmer sein als jeder Schlag ins Gesicht, du kannst sie nicht bekämpfen, nur ertragen. (DB TLW)

      Shiek-kuns und mein FF:
      Elemental Guardians
    • ich denke auch dass son sein nachname ist!!!

      in der japanischen originalversion sagen sie immer nur goku (na gut manchmal auch son goku!)
      James
      [Blockierte Grafik: http://dl.dropbox.com/u/24753690/stuff/forenlinks/rocketsign.png]
      Team Rocket - so schnell wie das Licht,
      gebt lieber auf und bekämpft uns nicht!

      join #teamrocket @iz-smart.net
    • Original von Super-Vegeta
      @ Kyral

      Trotzdem, man hätte es auch beibehalten können, die Amerikaner haben das wieder so umgesetzt etc. oft werden Namen in einem Anime zumindest leich verändert ob nun im richtigen oder falschen sinne, ich sagte ja die Bedeutung stimmt noch in etwa.


      Nun... worauf ich eigentlich hinaus wollte ist das Ù¸ü¿ = Vegeta. (Ah... dem Board fehlt ein Font der jap. Schriftzeichen darstellen kann)

      Auch wenn Bejita die Romanji Version ist... bedeutet es nicht das es deswegen korrekt ist... es ist einfach nur das Zwischenstück zwischen den Schriftzeichen und der westlichen Schreibweise. Toriyama wollte seinen Charakter "Vegeta" nennen... da er aber nicht "Vegeta" in einem Manga schreiben kann muss er auf die Schriftzeichen zurückgreifen die dem Klang des Namens am nächsten sind.

      Das meinte ich mit: es ist egal. Romanji sollte man nicht unbedingt benutzen da es nicht unbedingt korrekt ist. Also muss man es auch nicht unbedingt beibehalten.

      Und die Amerikaner (Damit sind die US Firmen gemeint die iAnime Lizenzen kaufen und diese in den USA rausbringen) ... die behalten kaum etwas bei... die nennen Charaktere, Ortschaften und sogar Essen um. Oo'
      Also zählen die nicht... mich grausts immernoch davor was die aus Rockman.EXE und Detektiv Conan gemacht haben...

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Kyral ()