Europa-Hymne

    • Europa-Hymne

      Ich weiß, daß ich vor einiger Zeit schon einen Hymnen-Thread eröffnet hatte, jedoch hatte der nur mit den deutschen Hymnen zu tun, weshalb ich für die EU-Hymne einen eigenen aufmache.

      Wie Ihr alle hoffentlich wißt, ist "Freude schöner Götterfunken" von Friedrich von Schiller NICHT der Text der EU-Hymne. Bisher war die EU-Hymne textlos und hatte nur Betthovens Melodie. Kürzlich wurde deshalb ein Wettbewerb veranstaltet, bei dem man Textvorschläge für die zukünftige EU-Hymne einsenden konnte. Nun stehen die zwei Gewinner fest, die höchstwahrscheinlich zusammen den Text der Hymne der EU bilden werden. (Quelle: ingo-friedrich.de)

      1. Strophe:
      Ein Europa für Nationen,
      Ganz einander zugewandt.
      Völker, die in Frieden wohnen,
      Menschen leben Hand in Hand.
      Aus dem Kriegesleid entsprungen
      Kam der Wunsch nach Friedenszeit.
      In Europa ist gelungen,
      Was ein Traum seit Ewigkeit.

      2. Strophe:
      Große Männer ihrer Zeiten
      Sahen sich einander an:
      Man kann Zukunft nur bereiten,
      Wenn man auch verzeihen kann.
      Alte Feinde lachen wieder,
      Böses stirbt, das Gute bleibt.
      Alle Menschen werden Brüder,
      Kontinent in Einigkeit.

      3. Strophe:
      Was die Väter uns gegeben,
      Soll von großer Dauer sein.
      Dieses Erbe muß man leben!
      Nur zusammen, nicht allein.
      Unsre Kinder sollen leben
      Zukunft auch in Friedenszeit,
      in Europa weitergeben:
      Freiheit, Frieden, Einigkeit.

      4. Strophe:
      Schließt den Bund der Vaterländer,
      Gebt Europa Ziel und Sinn!
      Knüpft der Freundschaft feste Bänder
      Über alle Grenzen hin!
      Reißt die Vorurteile nieder
      Die nur trüben Zeit und Geist!
      Alle Menschen werden Brüder,
      Wo sich Einigkeit beweist!

      5. Strophe:
      Schließt den Bund der Menschenherzen
      Wider die Vergangenheit!
      Allen Irrtum, alle Schmerzen,
      Alle Wunden heilt die Zeit!
      Wenn wir uns die Hände reichen
      Treu zum wahren Menschentum,
      Werden alle Schatten weichen
      Zu Europas höh‘rem Ruhm!

      6. Strophe
      Schließt den Bund der Menschenwürde,
      Die man oft mit Füßen trat!
      Jeder trag' des andren Bürde,
      Sei des andern Kamerad!
      Hand in Hand laßt uns nun gehen
      Und uns schwören diesen Eid:
      Leuchtend soll Europa stehen
      Als ein Hort der Menschlichkeit!


      Was haltet Ihr davon, von der zukünftigen Hymne der EU?
      Würdet Ihr bestimmte Strophen auslassen? Habt Ihr eigene Textvorschläge?
    • Die Europahymne ist auf Deutsch? Oder gibt es eine in jeder Sprache, so das wir am Ende zig verschiedene Hymnen haben? Na was will man von unseren Bürokraten auch erwarten?

      Aber viel wichtiger als die Hymne, ist ganz gewiss die Europäische Verfassung. Sie bedeutet vor allem Machtverlust des Volkes(die Rechte des Parlaments sind schwindend gering), und es werden die Nationalparlamente und damit auch unser Grundgesetz dem untergeordnet.

      Ausserdem steht in der Verfassung die Aufrüstung festgeschrieben!

      Leute, hinterfragt die Verfassung, hinterfragt Europa.
      Nein zu dieser Verfassung!
      Vom Fachmann für Kenner:

      Book: Terry Pratchett – Voll im Bilde
      Music: KMfdM - Tohuvabohu
      Game: Pac Man
      Politician: Evo Morales

      Zitate für die Welt:

      Not anyone turns into the same as his parents. I mean, look at me. My parents were honest hard working people.
      Fry, Futurama
    • 1. Wie man das mit der Sprache hinbekommt, ist noch nicht sicher. Entweder man übersetzt den Text in alle Amtssprachen, so daß es zwar immer derselbe Text ist, doch in unterschiedlichen Sprachen (das würde bewirken, daß unsere Hymne wieder nicht festgelegt wäre, denn die Briten sängen ihre Version, wir Deutsche unsere, usw), oder man übersetzt ihn auf Lateinisch.
      2. Über die Aufrüstung bin ich mir im klaren - eines der wenigen Dinge, die ich an der Verf. mag!
      Aber laßt uns bitte über die Hymne nicht über die Verf. reden.
    • Ich bleibe jetzt einfach mal streng bei der Hymne selbst:

      Die erste Hymne, bei der mir Melodie gut gefällt und der Text auch nicht so fürchterlich ist wie bei manch anderen Hymnen (Amerika... :mpf: ) So, stur nur auf das Lied bezogen, hab ich nix dagegen. (Fragt sich nur, inwieweit das auch zutrifft...)
      (Aber wieso sollte man sie auf Lateinisch übersetzen? Dann versteht sie erst kein Schwein mehr!)

      So, das war meine erstmal völlig unpolitische Meinung dazu....


      (Ja, man kann draufklicken)
    • Original von Ulyaoth
      Ich bleibe jetzt einfach mal streng bei der Hymne selbst:

      Die erste Hymne, bei der mir Melodie gut gefällt und der Text auch nicht so fürchterlich ist wie bei manch anderen Hymnen (Amerika... :mpf: ) So, stur nur auf das Lied bezogen, hab ich nix dagegen. (Fragt sich nur, inwieweit das auch zutrifft...)
      (Aber wieso sollte man sie auf Lateinisch übersetzen? Dann versteht sie erst kein Schwein mehr!)

      So, das war meine erstmal völlig unpolitische Meinung dazu....


      Ja, das wäre wirklich ein erneuter Keil zwischen die Völker. Ich bin zwar kein Freund davon alle Kulturen Europas in einen Topf zu stecken und dann ein paar mal kräftig umzurühren, aber wenn man etwas angeht soll man es auch richtig machen.
      Latein wäre fair, da es heute niemand spricht und die Sprache einer vergangenen Hochkultur Europas ist.
      Ob man sich auch am Imperalismus der Römer orioentiert? Bei Betrachtung der Verfassung mit Sicherheit. Es geht hier darum eine große Kriegsmacht zu schaffen. Uns stehen schwere Zeiten bevor.

      Ich finde man sollte als Sprache Esperanto wählen. Dann gäbe es endlich mal ein Ansporn sie zu lernen. Eine völkerverbindende Sprache ist unbedingt notwendig. Und Esperanto ist aufgrund ihres einfachen Aufbau ideal.

      Edit: Und was ich noch sagen wollte: Latein klingt einfach schrecklich. Und das als Sprache der Hymne? Nein danke! Da ist Esperanto um einiges besser. Klingt zwar für Aussenstehende wie Italienisch oder Spanisch, aber immer noch besser als das staubtrockene Latein. Latein ist mehr was zum Angeben. ^^
      Vom Fachmann für Kenner:

      Book: Terry Pratchett – Voll im Bilde
      Music: KMfdM - Tohuvabohu
      Game: Pac Man
      Politician: Evo Morales

      Zitate für die Welt:

      Not anyone turns into the same as his parents. I mean, look at me. My parents were honest hard working people.
      Fry, Futurama

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Pyta ()

    • Original von Hyrule
      ...oder man übersetzt ihn auf Lateinisch.


      Das wäre wahrscheinlich der beste Kompromiss (es könnte höchstens daran scheitern, dass z.B. die Briten eine andere Aussprache haben als z.B. die Deutschen oder Italiener).
      Zumindest im Internet habe ich aber schon eine lateinische Version entdeckt:

      Hymnus Latinus Unionis Europaeae

      EST EUROPA NUNC UNITA
      ET UNITA MANEAT;
      UNA IN DIVERSITATE
      PACEM MUNDI AUGEAT.

      SEMPER REGANT IN EUROPA
      FIDES ET IUSTITIA
      ET LIBERTAS POPULORUM
      IN MAIORE PATRIA.

      CIVES, FLOREAT EUROPA,
      OPUS MAGNUM VOCAT VOS.
      STELLAE SIGNA SUNT IN CAELO
      AUREAE, QUAE IUNGANT NOS.

      Authors:
      Peter Roland and Peter Diem,
      Vienna, Autumn 2003

      Und man kann sie sogar anhören: hier

      Quelle
    • Ich kann zwar kein Latein, aber ich glaube nicht, daß das und der oben von mir genannte Text ein und derselbe sind. Doch der oben genannte Text ist der einzige "Bewerber" um die Hymne zur Zeit. Es soll zwar angeblich nochmals.
      Aber ich stimme Dir zu, daß Latein wohl die beste Lösung wäre, denn jeder wüßte, was der Text meint, und so entstünden kein Neid, usw., denn wenn die Hymne in nur einer Sprache offiziell Hymne ist, wollen das verständlicherweise die anderen nicht akzeptieren. Geht man hingegen den Vorschlag, die Hymne in alle Sprachen zu übersetzen und sie also in allen Sprachen offiziell zur Hymne zu erlären, so stellt sich die Frage, welche Version z. B. bei feierlichen Anlässen gesungen werden sollte? Sollte man sie dann auf deutsch, auf englisch, usw. singen? Im großen und ganzen läßt sich dadurch also sagen, wäre Latein die beste Lösung, obgleich mir persönlich natürlich gefiele, der deutsche Text würde offiziell Hymne, denn die ersten drei Strophen sind ja von einem Deutschen genauso wie die Melodie - aber das bleibt nur Wunschtraum :rolleyes: .
    • mir gefällt die neue europa-hymne. die vermittelt wenigstens noch etwas und hört sich auch nach was an. sie ist meiner meinung nach ein würdiger vertreter für die eu. den text auf latein zu machen finde ich auch nur fair, so kann keiner kommen und sagen, dass er benachteiligt wird, trotzdem gebe ich pyta recht, wir brauchen langsam mal eine sprache für ganz europa, aber ich denke dass das Englisch diese position schon allein aus seiner weltbedeutenden rolle, heraus, von selber einnimmt...
      Desweiteren glaube ich, dass ich hier wohl einer der einzigen bin, der für ein zusammenwachsen von europa ist und nicht sofort alles schwarzmalt, was gerade in brüssel neu beschlossen wurde...
      sicher wir müssen alle abstriche machen, aber dafür wachsen wir alle nach mehr als 2000 jahren kriegen untereinander zu einem starken bund zusammen... das ist es doch was zählt...
      da kann man jedoch nur hoffen, dass sich auch alle mitgliedsstaaten daran halten und nicht manche jetzt schnell die boni mitnehmen und in en paar jahren dann austreten... das fänd ich doof, aber ich will jetzt hier auch keine diskussion über die eu oder ihre verfassung entfachen ...
    • Latein? Wtf...
      Wer kommt denn auf so einen Scheiß.
      Einheitlich sehr gerne aber Englisch!
      Bisschen arg schnulzig aber was will man machen. :ugly:

      Und das mit der Aufrüstung...
      Muss wohl doch mehr von Hyrules Sorte geben...*scnr*
      If I sold my soul for a bag of gold to you, which one of us would be the foolish one?

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von THE REAL TOOLKIT ()

    • @ flow's:
      1. Jawohl, wir brauchen eine einheitliche Sprache, ABER Englisch ist die ungeeignetste! Es gibt meines Erachtens nur zwei Möglichkeiten: Deutsch oder Latein! Aus den einfachen Gründen, weil Deutsch nach Russisch die zweitmeistgesprochene Sprache in ganz Europa ist, also die meistgesprochene in der EU. Oder eben Latein, weil keiner Latein als Sprache hat, weshalb niemand benachteiligt würde - Englisch lehne ich aber kategorisch ab.
      2. Gott sei Dank sieht ja die neue Verfassung einen Artikel vor, der bestimmt, daß jeder Mitgliedstaat ohne Nennung von Gründen aus der EU austreten kann - ein Lichtblick!

      @ THE REAL TOOLKIT:
      1. Was gegen Englisch spricht, habe ich schon gesagt. Des weiteren kommt hinzu, daß sowieso die USA leider knapp vor Deutsch Englisch als Amtssprache eingeführt haben, weshalb zumindest die EU eine andere Sprache wählen sollte.
      2. Ja, ich hab's doch immer gesagt, daß ich nicht alleine bin :ugly: .
      Mir wäre es aber lieber, wenn dieser Artikel im Grundgesetz stünde - aber man kann nicht alles haben. ;(

      Im großen und ganzen finde ich aber diese Hymne wirklich sehr schön, jedoch bleibt weiterhin das Problem der Sprache, das durch Latein gelöst wäre, aber naja. Wahrscheinlich wird es auch nochmals einen Wettbewerb geben, weshalb weiß ich nicht. Aber die Politiker sind halt so, daß sie alles sooft machen, bis keiner mehr Interesse daran hat - und wenn die Abstimmung, etc. gegen das vorgeschlagene Konzept ausfällt, wird sie nicht anerkannt :rolleyes: - ja, das ist Demokratie. LATEIN, LATEIN, LATEIN!!! Ich kann's zar nicht, aber lieber wie Englisch ist's mir schon. Am besten wäre aber Mittelhochdeutsch, denn das können noch weniger :D .
    • @Hyrule
      Latein als offizielle EU-Sprache?!
      Dir ist irgendwie schon klar dass Latein eine tote Sprache ist und sich 80% unserer heutigen modernen Wörter überhaupt nicht übersetzen lassen?

      Deutsch käme da schon eher in Frage, allerdings ist Englisch eindeutig die einfacher zu Lernende.
      Die Logik dass wir uns in dem Punkt Sprache zwingend von den USA differenzieren müssen kannst du mir auch gerne noch mal erläutern.
      If I sold my soul for a bag of gold to you, which one of us would be the foolish one?
    • 1. Latein ist NOCH NICHT offizielle Sprache der EU.
      2. Die USA sind eine Weltmacht, sie sprechen Englisch. Die EU würde vielleicht auch einmal eine Weltmacht - die muß doch dann nicht auch Englisch reden, oder?
      3. Englisch ist zwar leicht zu erlernen, doch das ist noch lange kein Grund, Deutsch auszuschließen - da muß man sich halt mal anstrengen, ich glaube, das kann ich von Politikern erwarten.
      4. Deutsch ist eine viel ausdrucksstärkere Sprache als Englisch.
      5. Wieso sollte man immer das dämliche Englisch nehmen? Englisch hier, Englisch da, usw. Entweder nimmt die EU Deutsch als zweitmeistgesprochene Sprache in ganz Europa oder sie nimmt irgendeine Sprache, die nicht von irgendeinem EU-Staat gesprochen wird.
      6. Man könnte also natürlich Englisch nehmen, aber ich fände das unfair gegenüber 90 Millionen deutschsprechender EU-Bürger - englischsprechende gibt es 58 Millionen: ein großer Unterschied.
      7. Des weiteren will sich die EU, das hat sie schon oft betont, von den USA differenzieren - dann dieselbe Sprache zu nehmen, wäre keine Differenzierung.

      Aber wie gesagt, finde ich, daß Punkt 6 alles sagt.

      ENTWEDER DEUTSCH, LATEIN ODER GAR NICHTS!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Hyrule ()

    • @hyrule das mit dem deutsch kann ich nicht überprüfen, aber von mirraus, es könnte natürlich schon stimmen
      teilweise ist es natürlich verlockend, das die EU-Amtssprache unser Muttersprache werden könnte, andererseits darf man sich von seinem "partriotismus" nicht zu sehr mitreißen lassen
      vuielleicht hast du ja recht, das deutsch die meißtgesprochenste MUTTERSPRACHE in der EU ist, aber so gut wie jedes Land in der EU hat als pflichtfach english, und nur wenige länder Deutsch, weßhalb sicher mehr leute englisch als deutsch sprechen (ausgenommen die franzosen)


      Top 4™ Bruno
      Think original.

    • ich räum deutsch da keine großen chancen ein, da momentan englisch und französisch als "amtssprachen" gelten in die alles übersetzt wird. die forderung der bundesregierung noch deutsch dazu zunehmen wurd jedoch abgelehnt... also glaub ich, dass diese diskussion sinnlos ist.
    • Hm...
      also der Text, in seiner jetztige Schönheit würde beim Übersetzen ins Englische verloren gehen.
      Mir kann gerne jemand das Gegenteil beweisen und eine treffende Übersetzung schreiben,die das selbe ausdrückt.
      Aber ansonsten wäre ich auch für Deutsch.
      Latein wäre zwar gut, ist aber scheuslichst zu singen, und noch scheuslicher zu artikulieren.
      Dann müsste mandie Wörter der Melodie anpassen, was wiederum einen großen Inhaltsverlust bedeuten würde...

      @Hyrule
      Keine Ahnung von welcher Homepage du das mit Deutsch gelesen hast, aber dir ist hoffentlich schon klar, dass gerade mal die Hälfte der Bewohner Deutschlands Deutsch sprechen.
      Dein Patreotismus in Ehren, aber desshalb gleich Deutsch als die 2 häufigs gesprochene Sprache der Eu anzusehen Oo 8o
      Bei der geschriebenen könntest du sogar eventuell recht haben, aber bei der gesprochenen 100%ig nicht. :rolleyes:

      "Time passes, people move... Like a river's flow,it never ends... A childish mind will turn to noble ambition... Young love will become deep affection... The clear water's surfacereflects growth...
      Now listen to the Serenade of Water to reflect uponyourself...."


      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Hyrule Historia ()

    • 1. Nur 50 % reden deutsch? Hallo, ist noch alles in Ordnung? Klar, es gibt Dialekte, ich selbst rede den lieben langen Tag nur tiefstes Niederbayerisch, doch das ist nur ein deutscher Dialekt - es ist und bleibt deutsch!
      2. Deutsch ist die dritte "Amtssprache", glaube mir. Weshalb sollte man sonst z. B. Französisch nehmen, deutsch aber nicht? Französisch wird von nicht soviel Leuten in Europa gesprochen und gelernt. Weshalb soll es dann dem Deutschen bevorzugt werden?
      3. Deutsch ist nicht die zweitmeistgesprochene Sprache in der EU, sondern in GANZ EUROPA!!! Russisch ist die meistgesprochene. In der EU ist deutsch also die MEISTESPROCHENE Sprache!!! Und das kannst Du Dir ganz leicht zusammenrechnen: Rechne alle deutschsprechenden EU-Bürger zusammen. Und dann rechne alle englischsprechenden EU-Bürger zusammen. Was kommt raus? Richtig!
      4. Ich habe bei der gesprochenen Sprache 100%ig recht! Deutsch kommt gleich nach Russisch, denn es gibt nun mal mehr Deutsche als Briten. Es gibt 90 Millionen Deutsche in Europa (ja, Ihr lieben Österreicher, für Euch sind es nur 82 Millionen), aber "nur" knapp 59 Millionen Briten. Dreimal darfst Du raten, welche Sprache die 90/82 Millionen Deutsche sprechen? Französisch? Nein!

      P. S.: Bitte, ich bitte Dich, unterhalte Dich mit mir über dieses Thema, wenn Dir soviel daran liegt, nur per PN

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Hyrule ()

    • Original von Hyrule
      1. Latein ist NOCH NICHT offizielle Sprache der EU.


      Wär doch mal was. Dann wäre die Katholische Kirche nicht mehr die einzige, die versucht sich Bildung zu bewahren ;)


      @Topic: Also, ich bin fest überzeugt, dass die 2. Strope kaum Überlebenschancen haben wird. "Alle Menschen werden Brüder..." Das wird wieder als Diskriminierung der Frau gewertet. :P Also wird diese Strophe wegfallen.
      "Mit dem Aufhören der Gottesfurcht beginnt die Entfesselung der Leidenschaften und die Herrschaft einer Sinnesart, welche die Welt mit einer Sündflut von Blut überschwemmen wird."
      Gottfried Wilhelm Leibniz