Aaaah danke Luna, Status ist in der Tat ein Wort das man selten im Plural benutzt.
>:3c
Original von Juandalyn
Original von Stan
Das Service. Immer wieder wenn ichs höre wird mir schlecht.
Oder Stati als Mehrzahl von Status D:
Reden wir vom Service wie im Kaffee-Service oder wovon? Welchen Artikel würdest du denn eher benutzen? D:
Und anstatt Stati Staten oder was? Statusse geht zumindest gar nicht D:
Original von Stan
Mir gehts hier um zB "Webservice". Wird bei uns in der Arbeit sehr oft verwendet und oft mit "Das Webservice". Richtig wäre "Der Webservice".
Original von MangaEngel
Der Ball, der da liegt = falsch, aber als Umgangssprache gegeben
Der Ball, wo da liegt = korrekt, aber höchstens noch in Dialekten vorhanden
[...]
Original von phr43k
Mich würde mal interessieren, was denn z.B. an "...das X, das das Y ersetzt..." so falsch sein soll.
Original von MangaEngel
Heute in "Sprachnormen" eine für mich hochinteressante Sache gelernt:
Der Ball, der da liegt = falsch, aber als Umgangssprache gegeben
Der Ball, wo da liegt = korrekt, aber höchstens noch in Dialekten vorhanden
Der Ball, welcher da liegt = ebenfalls korrekt, aber höchstens geschrieben oder von Klugscheißern genutzt.
Aaaah okay, denn "das Service" hab ich echt noch nie gehört (in diesem Zusammenhang). Das Tee-Service z.B. schon, allerdings wird das ja auch anders ausgesprochen (ser'wieß).Original von Stan
Mir gehts hier um zB "Webservice". Wird bei uns in der Arbeit sehr oft verwendet und oft mit "Das Webservice". Richtig wäre "Der Webservice".
Und wegen Status, siehe Luna
@CAMIR: also was das angeht gehöre ich wohl zur altmodischen Sorte. Atlanten, Kakteen, Globen... das wurd uns in der Schule eingetrichtert xD
Original von CAMIR
Wenn ich sage: "Ich habe heute ein Blog gelesen." meine ich dann "das Blog" oder "der Blog"?
Original von Ren
Indeed. Das könnte einer der Gründe für die Bevorzugung des Maskulinums sein. Ich mache allerdings eher altbekannte Nomina wie (Schreib)block, (Häuser)block, Block (Sport) usw. dafür verantwortlich, da Block hier phonetisch mit Blog identisch ist. Zusätzlich wird’s wohl so sein, dass viele wirklich glauben, dass es sich bei einem Blog um eine Art Online-Schreibblock handelt oder der Begriff davon abgeleitet wurde, was ja auch gar nicht mal so abwegig ist.
Ich schätze mal "das" kann man für viele englischen Lehnwörter verwenden. Ich erinnere mich da an "das Kaugummi" oder "das Comic". Find ich persönlich zwar unschön vom Klang her, aber ist halt nicht falsch.