Original von bereth
Original von Impa
Und bereth...Wär's dir lieber wenn alles total holprig klingt, nur damit man's wörtlich übersetzt? Glaube nicht. xD
Nääh, das hab ich nicht gemeint… xD;
Ich mag's nur, wenn man die Titel so belässt, wie sie sind, denn die wurden ja nicht umsonst gegeben. Bei einigen Filmen wird ja dann total der Sinn verfremdet, vor allem in älteren. Mittlerweile lässt man die Titel ja immerhin so, wie sie sind. Bei Krieg der Sterne geht's ja noch.
Ich möchte hier sagen, dass es zumindest bei tschechischen Filmen so ist, dass die Titel völlig entfremdet werden (und ich dann nie Ahnung habe, worum es geht, weil ich den dt. bzw. engl. Titel gewohnt bin.)
Ich finde es also auch besser, wenn die Filme ihre Originaltitel behalten oder zumindest halbwegs sinngemäß übersetzt werden.
(Als Beispiel führe ich mal den Film "Heartbreakers" auf, der im Tschechischen "Nicht vot der Hochzeit" heißt. Srsly, wtf?!)
Do you fear death, pup?