hilfe: fremdwort!

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • hilfe: fremdwort!

      weiß jemand von euch was "galianisch" bedeutet?
      ich habe dieses wort in einem text und auch schon einmal in einem videospiel gefunden, kann es aber weder im fremdwörterbuch, noch auf wiki oder sonstwo finden. dieses nette detail scheint unauffindbar zu sein.
      im text war die rede von einer "galianischen version" und in einem anderen von einer "galianischen beschichtung".
      Geistreiche Zitate einer geistreichen Zeit #39


      Lem: ihr iq war 75
      mechanicbird: omg
      mechanicbird: woher weißt du das überhaupt? xD
      Lem: hat sie mal erzählt
      mechanicbird: sowas erzählt man doch nicht öffentlich...
      Lem: tja nur wenn man dumm ist
      mechanicbird: xD
      Lem: LMAO
      mechanicbird: HAHAHAHA
      mechanicbird: oh mann, shit xDDDDD
    • Also ich hab hier gesucht, aber das spuckt auch nichts gescheites aus..

      In welchem zusammenhang ist das denn genau? Weil wenn von einer galianische Version gesprochen wird, muss ja auch dabei stehen, was da der unterschied ist..
      James
      [Blockierte Grafik: http://dl.dropbox.com/u/24753690/stuff/forenlinks/rocketsign.png]
      Team Rocket - so schnell wie das Licht,
      gebt lieber auf und bekämpft uns nicht!

      join #teamrocket @iz-smart.net

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Stan ()

    • RE: hilfe: fremdwort!

      Original von N@vi
      weiß jemand von euch was "galianisch" bedeutet?
      ich habe dieses wort in einem text und auch schon einmal in einem videospiel gefunden, kann es aber weder im fremdwörterbuch, noch auf wiki oder sonstwo finden. dieses nette detail scheint unauffindbar zu sein.
      im text war die rede von einer "galianischen version" und in einem anderen von einer "galianischen beschichtung".


      de.wikipedia.org/wiki/Galvanotechnik Eine galvanische Beschichtung evistiert zumindest, wenn du es in einem Spiel gelesen hast, kann es ja gut sein, dass du dich einfach beim i verlesen hast, vielleicht ist ja damit die Frage gelöst^^
      [Blockierte Grafik: http://inetcash.de:8080/inetcash/images/refcenter/banner/png/banner728x90.png]
      Ich verdiene pro Stunde, die ich surfe, 8,5 Cent. Das kannst du auch!
    • RE: hilfe: fremdwort!


      de.wikipedia.org/wiki/Galvanotechnik Eine galvanische Beschichtung evistiert zumindest, wenn du es in einem Spiel gelesen hast, kann es ja gut sein, dass du dich einfach beim i verlesen hast, vielleicht ist ja damit die Frage gelöst^^


      ne, ich meine definitiv nicht "galvanisch". ;)
      vielleicht handelt es sich um einen völlig abgedrifteten übersetzungsfehler? xD

      in dem text (der nicht im videospiel war) war von einer galianischen version eines schriftstückes die rede, welches von einer in die andere sprache übersetzt wurde.
      Geistreiche Zitate einer geistreichen Zeit #39


      Lem: ihr iq war 75
      mechanicbird: omg
      mechanicbird: woher weißt du das überhaupt? xD
      Lem: hat sie mal erzählt
      mechanicbird: sowas erzählt man doch nicht öffentlich...
      Lem: tja nur wenn man dumm ist
      mechanicbird: xD
      Lem: LMAO
      mechanicbird: HAHAHAHA
      mechanicbird: oh mann, shit xDDDDD
    • nun, wenn der Begriff aus irgendeiner Fiktion stammt, dann denke ich mal, dass das eine fiktive, nicht-existierende Sprache ist. Ansonsten denke ich, dass wir es mit einer Fehlübersetzung von dem Wort gallic bzw. gallican zu tun haben, sodass es statt galianisch gallisch heißen sollte.

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Graf Ganon ()

    • Hm...zuerst hätte ich auch an einen Zusammenhang mit Galien gedacht, jedoch wäre das im Sprachgebrauch gallisch und nicht galianisch.

      Das Videospiel war nicht zufällig Dirge of Cerberus bzw. ff7? Weil Vincent sich mit dem Limit-Aktivator ya in das so genannte galianische Biest verwandelt.

      Ich habe gerade gegooglet und bin auf dieses Stück Text gestossen: "Die Galianische Ausgabe zur Seite der Italienischen Übersetzung ist in mehr als 100 Jahren die allereinzige welche erschienen ist." Gefunden unter books.google und scheint aus einem Buch namens "De architectura" zu sein.
      Das lässt mich zum Schluss kommen, dass es doch etwas mit Gallien zu tun hat. Möglicherweise wurde galianisch erst später in gallisch umgeändert Oder es gibt eine kleinere, unbekanntere Sprache welche, vermutlich beinahe identisch mit gallisch ist.
      Weitere Informationen kann Google auch nicht ausspucken... und mehr als Vermutungen kann ich auch nicht aufstellen.

      Hoffe das hat dir ein wenig weitergeholfen.
      „Mich ergeben! Auf Gnad und Ungnad!
      Mit wem redet Ihr! Bin ich ein Räuber!
      Sag deinem Hauptmann:
      Vor Ihro Kaiserliche Majestät hab ich, wie immer, schuldigen Respekt.
      Er aber, sag's ihm, er kann mich im Arsche lecken!


      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Chaos Zero ()

    • Original von Chaos Zero


      Das Videospiel war nicht zufällig Dirge of Cerberus bzw. ff7?


      bingo.
      und ich dachte, das müsste doch irgendetwas bedeuten, also habe ich das wort gegoogelt und bin auf den selben text gestoßen wie du.
      scheinbar gibt es das wort, aber vielleicht ist es irgendeine art von seltenem fachjargon? o_O

      bis jetzt zumindest ist es mir unauffindbar.
      trotzdem danke für die mühe.
      Geistreiche Zitate einer geistreichen Zeit #39


      Lem: ihr iq war 75
      mechanicbird: omg
      mechanicbird: woher weißt du das überhaupt? xD
      Lem: hat sie mal erzählt
      mechanicbird: sowas erzählt man doch nicht öffentlich...
      Lem: tja nur wenn man dumm ist
      mechanicbird: xD
      Lem: LMAO
      mechanicbird: HAHAHAHA
      mechanicbird: oh mann, shit xDDDDD