Interesse auf Manga Zelda- a link to the past übersetzung?

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Interesse auf Manga Zelda- a link to the past übersetzung?

      Hi Leute.
      Eine Frage: Ich hab bis jetzt einen Kapitel von Zelda- A Link to the Past übersetzt in Farbe. Werd ihr interessiert, wenn ich es auf zfans.de veröffentliche und garantiere, dass ich es bis zum Ende mache? Es wurde schon eine geschichte von a link to the past übersetzt. Doch die ist seit jahren nicht mehr weiter gemacht. Ich frag mal hier nur so, um zu wissen wie groß die Interesse daran ist.
      Hier könnte Ihre Werbung stehen.
    • Original von salia81
      Na hoffentlich ist deine Rechtschreibung in deiner Übersetzung besser als hier (sorry, nicht böse gemeint).
      Solche Sachen entscheidet Scraper. Schreib ihm am besten ne email: webmaster@zfans.de

      Uff, wenn du DAS machst, stell dich auf eine WIRKLICH lange Wartezeit ein. Ich hab auch den "Four Swords"-Manga übersetzt, und renn dem Typen bestimmt schon das ganze Quartal hinterher. Ich geb die Hoffnung zwar nicht auf, aber schwierig ist's schon.
    • Original von Der Phoenix
      Original von salia81
      Na hoffentlich ist deine Rechtschreibung in deiner Übersetzung besser als hier (sorry, nicht böse gemeint).
      Solche Sachen entscheidet Scraper. Schreib ihm am besten ne email: webmaster@zfans.de

      Uff, wenn du DAS machst, stell dich auf eine WIRKLICH lange Wartezeit ein. Ich hab auch den "Four Swords"-Manga übersetzt, und renn dem Typen bestimmt schon das ganze Quartal hinterher. Ich geb die Hoffnung zwar nicht auf, aber schwierig ist's schon.

      Ihr müsst bedenken Scraper hat noch ein reales Leben.
      Da heißt es eMail abschicken und warten. Vielleicht macht er auch gerade Urlaub.
      Außerdem denke ich schon das Interesse besteht. Eine Geschichte mit einem Ende kommt immer gut an *g*
    • Original von Mr.Triforce
      Original von Der Phoenix
      Original von salia81
      Na hoffentlich ist deine Rechtschreibung in deiner Übersetzung besser als hier (sorry, nicht böse gemeint).
      Solche Sachen entscheidet Scraper. Schreib ihm am besten ne email: webmaster@zfans.de

      Uff, wenn du DAS machst, stell dich auf eine WIRKLICH lange Wartezeit ein. Ich hab auch den "Four Swords"-Manga übersetzt, und renn dem Typen bestimmt schon das ganze Quartal hinterher. Ich geb die Hoffnung zwar nicht auf, aber schwierig ist's schon.

      Ihr müsst bedenken Scraper hat noch ein reales Leben.
      Da heißt es eMail abschicken und warten. Vielleicht macht er auch gerade Urlaub.
      Außerdem denke ich schon das Interesse besteht. Eine Geschichte mit einem Ende kommt immer gut an *g*


      Soll ich jetzt lachen?Wenn ich Webmaster von solch einer großen Seite bin,dann schaue ich doch mindestens einmal am Tag in mein Mailfach und kümmer mich um Fragen und Wünsche,die ich dann (wenn ich innerhalb der Woche keine Zeit habe) am WE bearbeite O_o
    • Original von Mr.Triforce
      Jedem das seine. Wie Scraper es anstellt bleibt ihm überlassen. Es gibt immer Gründe wieso, weshalb, warum. Und von mir aus lach ruhig ,stört keinem hier. :rolleyes:

      Ts, ist doch so. Als Webmaster hat man eine gewisse Verantwortung. Als Kanzler kann ich auch nicht sagen: "So, heute kümmer ich mich mal nicht darum, Deutschland aus dem Tief zu ziehen, sondern geh Angeln. Immerhin hab ich ja auch ein echtes Leben."

      Nebenbei schrieb er mir in einer E-Mail, dass er zwei Wochen weg ist. Das ist jetzt aber auch schon wieder drei Wochen her.
    • Original von hunkarcelebi
      Kein Wunder, dass MM nicht mehr weiter übersetzt wird^^


      Natürlich wird der MM Manga weiter übersetzt. Es dauert nur eben eine zeitlang, bis der Manga auf die Seite gestellt wird. Bei mir hat es auch mal einen ganzen Monat gedauert, bis Scraper ein Kapitel des von mir übersetzten OoA Manga online gestellt hat.
    • Original von Der Phoenix
      Original von Mr.Triforce
      Jedem das seine. Wie Scraper es anstellt bleibt ihm überlassen. Es gibt immer Gründe wieso, weshalb, warum. Und von mir aus lach ruhig ,stört keinem hier. :rolleyes:

      Ts, ist doch so. Als Webmaster hat man eine gewisse Verantwortung. Als Kanzler kann ich auch nicht sagen: "So, heute kümmer ich mich mal nicht darum, Deutschland aus dem Tief zu ziehen, sondern geh Angeln. Immerhin hab ich ja auch ein echtes Leben."

      Nebenbei schrieb er mir in einer E-Mail, dass er zwei Wochen weg ist. Das ist jetzt aber auch schon wieder drei Wochen her.

      Es gibt da aber ein kleinen Unterschied. Der kanzler wird bezahlt weil er ein Beruf ausübt. Meines Wissens macht das Scraper hier auf unbezahlter, freiwilliger Basis, daher kann man dies nun wirklich schlecht vergleichen ;)

      @Vorredner: Es gibt ein Team, wie weit die aber Befugniss hat ist mir aber nicht bekannt.
    • Original von Mr.Triforce
      Es gibt da aber ein kleinen Unterschied. Der kanzler wird bezahlt weil er ein Beruf ausübt. Meines Wissens macht das Scraper hier auf unbezahlter, freiwilliger Basis, daher kann man dies nun wirklich schlecht vergleichen ;)

      Dann sag eben Schatzmeister eines Sportvereins oder Staffelführer oder Fußballkapitän ... es ging mir nur darum, dass jede Aufgabe, sei es nun Beruf oder freiwillige Basis, einen gewissen Grad an Verantwortung mit sich zieht. :rolleyes:
    • @hunkarcelebi
      oh, das ist jetzt dumm.
      ich habe vor einigen tagen nämlich schon eine mail an zfans geschrieben weil ich auch alttp übersetzen wollte.
      jetzt bin ich aber gespannt wer im endeffekt darf.

      PS.: ich möchte zwar schon gerne, aber wenn du die zusage kriegst bin ich auch nicht böse - höchstens ein bisschen beleidigt. XD
      Geistreiche Zitate einer geistreichen Zeit #39


      Lem: ihr iq war 75
      mechanicbird: omg
      mechanicbird: woher weißt du das überhaupt? xD
      Lem: hat sie mal erzählt
      mechanicbird: sowas erzählt man doch nicht öffentlich...
      Lem: tja nur wenn man dumm ist
      mechanicbird: xD
      Lem: LMAO
      mechanicbird: HAHAHAHA
      mechanicbird: oh mann, shit xDDDDD
    • Original von N@vi
      @hunkarcelebi
      oh, das ist jetzt dumm.
      ich habe vor einigen tagen nämlich schon eine mail an zfans geschrieben weil ich auch alttp übersetzen wollte.
      jetzt bin ich aber gespannt wer im endeffekt darf.

      PS.: ich möchte zwar schon gerne, aber wenn du die zusage kriegst bin ich auch nicht böse - höchstens ein bisschen beleidigt. XD


      Welche Version ist deine Geschichte?
      Hier könnte Ihre Werbung stehen.
    • die neue von akira himekawa, in der man auch ein wenig hintergrund zu agahnim erfährt und na du weißt schon welchen ich meine. :)
      Geistreiche Zitate einer geistreichen Zeit #39


      Lem: ihr iq war 75
      mechanicbird: omg
      mechanicbird: woher weißt du das überhaupt? xD
      Lem: hat sie mal erzählt
      mechanicbird: sowas erzählt man doch nicht öffentlich...
      Lem: tja nur wenn man dumm ist
      mechanicbird: xD
      Lem: LMAO
      mechanicbird: HAHAHAHA
      mechanicbird: oh mann, shit xDDDDD