Anglizismen Ein paar Gedanken

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Anglizismen Ein paar Gedanken

      Hallo leute , ich wolte einfach mal über das themar Anglizismen schreiben die nach meine meinung nach hier in Deutschland immer schlümmer werden !.
      Zu erst mal es tut mir leid wen meine rechtschreibung nicht die beste ist aber eigenlich ist es mir auch igal den vielle Deutsche geben ja auch einen ( entschuldicht ) SCHEIß auf die Deutsche sprache. In Internet setzen vor allem die leute gerne in fast jeden 3 Komentar ( ist jetzt edwas übertriben )
      Anglizismen ein wie Z.b die bezeichnug Postings uind nicht wie es heissen müste " Beitrag " und so weiter aber sind zugleich wie besessen da nach blos keine schreibfehler zu machen. Nach meine meinug nach past das nicht zu sammen !den wenn man wert auf gute Rechtscheibung legt dan muss man auch wert auf gute Deutsche wörter und bezeichnungen legen den die Deutsche sprache besteht ja nicht nur aus der rechtschreibung sondern vor allem aus den gesprochen wort und gutes Deutsch ist Bildung das solte ja klar sein und da zu gehört auch die Deustche rechtscheibung , aber auch sich OHNE Anglizismen zu recht zu kommen .
      Die meisten wissen übrigens auch oft nicht was eigenlicht die meisten Verdeutschten - Englische wörter heissen wisst ihr was " Posten " heist es heist " senden" ( oder gesendet ) oder viele deutsche kennen nicht mehr deutsche begrife... ist euch mal auf gefallen das keiner mehr kleider stiel sagt sondern nur noch outfit nur so als beispiel. es gibt für mich eigenlich nur 3 gründe warum immer mehr englische wörter in der Deutschen rein gebracht würt : 1. weil einer anfängt und alle nach machen ohne nach zu denken warum eigenlich 2. weil es eben alle machen also muss ich da nach ziehen 3 . Englisch ist bildung und die welt sprache 4 . weil die Deutschen keinen wert auf ihre sprache legen.
      Bitte versteht mich nicht falsch !! ich habe nix gegen Englisch oder jede andere sprache aber es ist schon so das man gezwungen würt da mit zu machen unter den motto Z.b : es muss touchscreen heissen und nicht Berührungsbildschirm weil das sich wen man es auf deutsch bezeichnet scheiße an hört .. oder es muss Account heissen und es darf nicht Konto heissen oder .. oder es gibt viele beispiele wo führ die Deutschen lieber es auf englisch sagen und wer es auf deutsch sagt Fält auf !!. Mir ist klar das sich sprachen verendern aber sowas solte nicht eine Flicht sein ... wen es so weiter geht da würt eines tages in Deutschland keiner mehr " Du oder sie" sagen sondern " You " ;) :tongue:
      L.G.
      Ja..wir leben noch 8o :D
    • Ich zitiere einfach mal meinen Beitrag aus meinem damals erstellten Thread:

      Original von CAMIR
      Okay, da das ja in dem Halloweenthread irgendwann nicht mehr um "Halloween" ging, sondern um Anglizismen/ Verfall der Deutschen Kultur, etc. pp., entschloss ich mich einen Sonderthread aufzumachen.
      Zunächst eines vorneweg:

      Ich studiere Germanistik, das bedeutet, ich setze mich momentan wirklich sehr genau mit der Deutschen Sprache auseinander, habe auch einige sprachgeschichtlichen und linguistischen Vorlesungen besucht. Und einige Anglizismen sind wirklich sehr dämlich (Showmaster, Handy, etc. gerade die Pseudoanglizismen...) Aber läuten wir damit wirklich den Verfall der deutschen Sprache ein? Ich muss sagen, ich war lange Zeit der selben Meinung.
      Jetzt aber die große Überraschung: Die deutsche Sprache war zu allen Zeiten ausländischen Einflüssen unterworfen (bei Interesse kann ich das auch weiter aufdröseln, weil man sich dessen gar nicht so bewusst ist), zuallererst natürlich das Lateinische, später auch in starkem Maße das Französische und andere europäische Sprachen. Was also heute mit den Anglizismen passiert, ist kein neues Phänomen sondern so alt, wie die deutsche Sprache selbst.
      Beispielsweise wird kaum jemand wissen, dass "Nase" aus dem Lateinischen stammt und die deutsche Entsprechung "Löschhorn" ist, das Wort ist lediglisch ein sogenanntes Lehnwort, das heißt, es hat die 2. Lautverschiebung mitgemacht und klingt jetzt deutscher, selbiges gilt noch für eine ganze Reihe deutscher Wörter (Fenster, zehn, etc. auch hier könnte ich weiter ausführen.)
      Um es kurz zu machen: was heute passiert ist genauso wie früher, eigentlich nur natürlicher Sprachwandel. Schon althochdeutsche Wörter starben zugungsten damaliger Fremdwörter aus.

      Um aus der Einleitung der "Historischen Sprachwissenschaft des Deutschen" zu zitieren, ein neu erschienenes Buch einiger meiner Linguistikdozenten (wen es interessiert: Verfasser sind Damaris Nübling, Antje Dammel, Janet Duke/ Renata Szepaniak)

      Alle natürlichen Sprachen befinden sich in ständigem Wandel. Diese Tatsache gehört zu den Universalien der Sprache. Die meisten Leute assoziieren jedoch mit Sprachwandel merkwürdige Dinge: Erstens halten sie Sprachwandel durchweg für etwas verwerfliches, für Sprachverfall, für den Niedergang der deutschen (Sprach-)Kultur u.ä.. Zweitens setzen sie ihn in der Regel mit lexikalischem Wandel (Anmerkung: Lexikon ist das Wortinventar) gleich, und zwar meistens mit der Entlehnung von Anglizismen, die (s.o.) ausschließlich negativ bewertet wird. [...] Leider werden solche unberechtigten wie unwissenschaftlichen Bewertungen durch eine schlechte Populärliteratur zu fast allen Themen der Sprache genährt - eine umso bedauerliche Tatsache, als das Interesse vieler Menschen an sprachlichen, gerade auch sprachgeschichtlichen Themen groß ist.


      Ich muss sagen, ein wenig zum Nachdenken angeregt hat es mich schon. Sprache ist schließlich nichts weiter als ein Gebrauchsgegenstand zum Übermitteln von Informationen, um die linguistische Definition zu gebrauchen und wir sind es, die die Sprache gestalten, wir die sie sprechen und in dem Sinn keine äußerlichen Einflüsse.
      Naja, ich wollte das einfach mal als kleines Nachdenkerli in den Raum werfen, zerreißt euch nicht gleich und zerreißt auch mich nicht gleich. :)
    • Ich finde viele Anglizismen überflüssig.
      Manche sind aber sinnvoll und das Deutsche manchmal hirnrissig.

      zb das Wort Geschwindigkeit. Wie lange dauert das denn zum Aussprechen?

      da sagt man doch einfach speed, und gut ist.
      Ich liebe euch
      Ich grüsse Titania, Luna, Infinite, mr.murdock, Yuu, LadyDragon, Evilitschi, MangaEngel, Naruya, Larutsch, Deku-Kid, Garo-Meister, Stan, HeyDay, Link1122, Ocarina of Time, Crowbar, Aleph, THE REAL TOOLKIT, Ark, Salev, Clemo und Squall.
    • @ CAMIR : Das freut mich das mein Beitrag dich zum nach denken gebracht hat , und dein anwort ist für mich s sehr intresant und past gut zu dem Themar ! :)

      @ Mickey Green Eyes :nein , es ist nicht Bösse gemeint

      @hunkarcelebi: O.k. das ist deine meinug , aber eine frage .. warum den NUR aus den Englichen ?? . Und wegen der sache mit den Touchscreen ich war mal in einen Laden und wolte über ein paar Gärete infos ein hollen.. als ich Berührungsbildschirm sagte würte ich behandelt als ob ich vom Mars kommen würte.. ich kenne Arbeits kolegen die sogar beleidicht wurten unter den motto " auf was für eine schule waren den sie den ? " ich finde sowas darfs nicht geben !.

      @Herzbesamer : ja ich sehe das genauso.... ich habe ja auch nie gesagt das man es überhaubt nicht nutzen solte :D

      Modedit CAMIR: Ich habe deinen Vierfachpost mal in einen zusammengefügt. :)
      Ja..wir leben noch 8o :D
    • @ Ico: Naya, was heißt zum Nachdenken? Das Thema Anglizismen war ein großer Teil meines Studiums und hat mich dazu gebracht zu erkennen, dass Anglizismen nicht des Teufels sind. Wenn es dich interessiert, der Bremer Sprachwissenschaftler Anatol Stefanowitsch bloggt sehr oft und sehr fundiert darüber.

      Klick mich!

      Außerdem bitte ich dich in Zukunft keine Vierfachbeiträge zu erstellen, sondern wenn dir noch was einfällt, den zu benutzen. :)
    • Es kommt immer auf meine Laune an, ob ich Anglizismen benutze.
      In einer "ordentlichen" Unterhaltung, mit Leuten die ich nicht kenne zum Beispiel, würde ich immer "Toaster" sagen und nie "Brotröster", und ich käme nie auf die Idee, einen "Laptop" als "Klapprechner" zu bezeichnen ;)

      Es gibt aber auch Unterschiede. Im Bahnhof gehe ich zur "Information" oder zum "Schalter", aber nicht zum "Service Point" (wobei ich die englische Bezeichnung für größere Bahnhöfe und Flughäfen doch sinnvoll finde, wegen der internationalen Besucher). Zum "Shopping Center" sag ich immer noch "Einkaufszentrum".

      Ganz schlimm finde ich Anglizismen, wenn jemand eine schlechte englische Aussprache hat. Baddieloschn?
      >:3c
    • warum den NUR aus den Englichen ??


      Wir benutzen auch viele französische Wörter in der deutschen Sprache (wobei das auch zurückgegangen sein mag). Pommes frites, Baguette, Garage, Portemonnaie, Jalousien etc. (Oder liegt das daran, dass ich so nah an der Grenze wohne? :ugly: )
      Auch haben wir viele lateinische Wörter eingedeutscht, wie CAMIR schon erwähnte. "Vase" beispielsweise findest du im Fremdwörterlexikon. Und wer sagt schon "Gefäß für Schnittblumen" statt "Vase"?

      @Thema: Nun ja, die Sprache ist stets im Wandel und momentan erhalten wir eben viele Einflüsse aus dem Englischen. Lässt sich nicht ändern, ist aber zweifellos teilweise ziemlich übertrieben. Vor allem, wenn ich durch manche Geschäfte gehe, sehe ich ja kaum noch deutsche Schilder etc. Besonders schön, wenn die Begriffe dann falsch übersetzt werden. Rucksäche, die als "bodybags" angeboten werden, kommen bei der englischsprachigen Kundschaft vermutlich nicht übermäßig gut an, aber was soll's. :'3
    • Ich finde es so awful daß so many Englische words in der Deutschen language geused werden. Ob Bürgerkönig, Supermarket oder wenn ich normal mit people talke: Englische words müssen bei everybody sein

      ... :ugly: :ugly: :ugly: weshalb ich immer als Halb-Inselaffe versuche stets Deutsche Begriffe zu benutzen, auch wenn es manchmal komisch klingt xD
      "Tain was head of the Obsidian Order for twenty years. If he can survive that, he can survive anything"

      Elim Garak

      Star Trek: Deep Space Nine: "In Purgatorys Shadow"
    • Schön ist, wenn man beides kann, nowhatimsayin?

      Spreche Deutsch, Englisch C2 Level, daher fühle ich mich auch beiden Sprachen ziemlich close und ugs. spreche ich now and then auch mit meiner family und meinen buddies auf diese Art und Weise. Manchmal habe ich auch mit meiner versnobten Verwandtschaft zu tun, daher habe ich das Parlez-vous français auch ganz gut drauf.

      Und by the way.. Berührungsbildschirm hört sich scheiße an.
    • Original von Mickey Green Eyes
      Schön ist, wenn man beides kann, nowhatimsayin?

      Yes, I do :D

      Original von Mickey Green EyesSpreche Deutsch, Englisch C2 Level, daher fühle ich mich auch beiden Sprachen ziemlich close und ugs. spreche ich now and then auch mit meiner family und meinen buddies auf diese Art und Weise. Manchmal habe ich auch mit meiner versnobten Verwandtschaft zu tun, daher habe ich das Parlez-vous français auch ganz gut drauf.

      Und by the way.. Berührungsbildschirm hört sich scheiße an.

      glaub mir... für ein Englisch-Muttersprechler hört sich "Berührschirm" besser an als "touchscreen", zumindest wenn man Deutsch redet ;)

      na gut, Engländer sind auch nicht besser und sagen wenn sie Englisch reden auch z.B. "Arbeitsamt" statt "Insurance for employment" ;)
      "Tain was head of the Obsidian Order for twenty years. If he can survive that, he can survive anything"

      Elim Garak

      Star Trek: Deep Space Nine: "In Purgatorys Shadow"
    • Original von Mickey Green Eyes
      Original von mr.murdock

      na gut, Engländer sind auch nicht besser und sagen wenn sie Englisch reden auch z.B. "Arbeitsamt" statt "Insurance for employment" ;)


      Really? So wie "Tomorrow I have an appointment at the arbeitsamt"? :D


      so ist es. "Kindergarten" ist sogar z.B. ein richtiges Englisches Wort :D
      "Tain was head of the Obsidian Order for twenty years. If he can survive that, he can survive anything"

      Elim Garak

      Star Trek: Deep Space Nine: "In Purgatorys Shadow"
    • Original von mr.murdock
      Original von Mickey Green Eyes
      Original von mr.murdock

      na gut, Engländer sind auch nicht besser und sagen wenn sie Englisch reden auch z.B. "Arbeitsamt" statt "Insurance for employment" ;)


      Really? So wie "Tomorrow I have an appointment at the arbeitsamt"? :D


      so ist es. "Kindergarten" ist sogar z.B. ein richtiges Englisches Wort :D


      Und auch "Doppelgänger"! Ich las Harry Potter 7 auf Englisch und war total "geflasht", als ich so was las wie "He watched his six doppelgaengers" :ugly:
    • Ich finde Anglizismen jetzt nicht besonders schlimm und auch nicht störend, na gut, ich benutze auch recht viele^^" Das hab ich mir mit der Zeit irgendwie so angewöhnt, und ich finde, solange es nicht mehr Englisch als Deutsch ist und man noch verstanden wird, ist das auch kein Problem.
      "Touchscreen" ist jetzt eben ein Bestandteil der deutschen Sprache, und ich finde, "Berührungsbildschirm" ist einfach viel zu lang dafür, finde ich. Und z.B. "Posting"/"posten" wurde eben eingedeutscht, genauso, wie man auch oft "Thread" statt "Thema" hört.
      Ich sage z.B. auch sehr oft "epic", weil es für mich auch eine andere Bedeutung hat als "episch", cih weiß nicht, episch hat für mcih quasi noch die Grundbedeutung die es haben sollte, während epic für mich meist eher was Witziges oder so ist... Genauso wie ich niemals "Gesichtspalme/Gesichtshandfläche" statt "Facepalm" sagen würde. Die Sprache wandelt sich eben immer mehr^^
      Nervig finde ich allerdings Leute, die sich so extrem über Anglizismen aufregen. Damit meine ich jetzt nicht dich persönlich, sondern generell. Ich meine, du trägst doch sicher einen "Schal" und kein "Umschlagtuch", richtig? Schal ist nur leider vom englischen "shawl" abgeleitet. Moderne Sprachen leiten halt immer von anderen Sprachen ab, das war immer so xD

      Zum Englischen: poltergeist ist auch ein englsiches Wort^^ Und z.B. Rucksack hat auch nur eine englische Betonung bekommen
    • Also leut,e noch was zum klar zu stellen :
      Kindergarten Und Poltergeist ist nicht von dem Eglischen übernommen worten sondern es wurte aus den Deutschen übernommen ! genauso wie Bratwurst, für das es auch kein Eglischen wort gibt und da her sagen alle in England auch Bratwurts da zu :D.

      Ja, genau ich habe ja nicht gesagt das man überhaubt keine Anglizismen benutzen darf ;) ich sage nur 1. die leute die es nicht machen dürfen aber nicht als dooofis behandelt und bezeichnet werden ! 2. man muss ein gesunden mettel weg finden den einens muss auch klar sein in Deutschland muss Deutsch immer noch die sprache sein auf der es an komt ! .
      übrigens habt ihr gewust das Deutsch ein Flicht fach in England ist !?
      @ Kalua : wenn es eine wahl in deutschland geben würte ob die deutsche sparche ab geschaft werden soll wie würtdest du entscheiden ??
      Ja..wir leben noch 8o :D
    • Wir meinten das mit poltergeist, kindergarten usw. ja auch als Beispiel, dass eben das Englische auf vom Deutschen übernimmt^^

      Zum "als Doofis bezeichnen", naja, teilweise benutzt du eben einfach ein anderen Wort als das, das gebräuchlich ist. Wenn jemand zu McDonalds geht und sagt "Ich hätte gerne eine große Portion Kartoffelstäbchen", würdest du da nicht auch etwas komisch gucken und dich fragen, wieso er nicht "Pommes" sagt? Oder wenn z.B. jemand um "urloup" statt "Erlaubnis"(meine es war urloup, wir hatten das doch erst letztens in Deutsch xD) bittet, würdest du da nciht auhc erwarten, dass irgendwer ihn seltsam ansieht? Das Selbe ist es eben mit Touchscreen und Berührungsbildschirm.
      Deutsch und Pflichtfach in England? Davon hab ich ja noch nie gehört, bist du dir da sicher?

      Zu deiner Frage: Mit "Ich enthalte mich". Würde es diese Wahl in allen Ländern geben, mit dem Hintergedanken, dass eben Englisch in allen Ländern gesprochen werden soll, dann vielleicht sogar mit Ja.
    • RE: Anglizismen Ein paar Gedanken

      Original von ICO
      es gibt für mich eigenlich nur 3 gründe warum immer mehr englische wörter in der Deutschen rein gebracht würt : 1. weil einer anfängt und alle nach machen ohne nach zu denken warum eigenlich 2. weil es eben alle machen also muss ich da nach ziehen 3 . Englisch ist bildung und die welt sprache 4 . weil die Deutschen keinen wert auf ihre sprache legen.
      L.G.


      Sry, aber zu gut :lol:

      @Topic:
      Ich benutze sehr sehr viele Anglizismen. Warum? Jeder in meiner Firma redet so. Ich arbeite in einem internationalem Unternehmen und dadurch werden einige Begriffe einfach verwendet, für die es keinen Sinn machen würde ein deutsches Pendant zu verwenden.
      Und besonders bei technischen Begriffen, bin ich eher dazu geneigt, Englische Begriffe zu verwenden, weil es einfach viel gebräuchlicher ist und wenn man im Internet zu einer gewissen Thematik etwas sucht, findet man unter den englischen Ausdrücken viel eher was.
      James
      [Blockierte Grafik: http://dl.dropbox.com/u/24753690/stuff/forenlinks/rocketsign.png]
      Team Rocket - so schnell wie das Licht,
      gebt lieber auf und bekämpft uns nicht!

      join #teamrocket @iz-smart.net