bei Hyrule sind Variationen in nem gewissen Rahmen noch verständlich, wobei die englische Aussprache die dominierende ist; aber bei Triforce ist's sehr klar, dass das vom englischen Begriff force abgeleitet und daher auch so auszusprechen ist.
Dumme Zelda-Fragen - es gibt sie DOCH!
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
-
Spiele es auch schon seit 7 jahren^^[Blockierte Grafik: http://thegamercat.com/wordpress/comics/2011-12-28-1112gamercatcomic_fairyfountain.jpg]Proud to be an Hylian <(^.^)>
-
Für mich persönlich kommt es immer drauf an, in welcher Sprache ich spreche.
Wenn ich deutsch rede sage ich z.B. Hyrule, Triforce oder Ganondorf auch total verdeutscht (also eigentlich so wie es dasteht).
Aber wenn ich englisch rede dann sage ich schon "Hairul", "Traiforce" und "Gänendorf", da die Wörter im englischen Zusammenhang komisch klingen, wenn sie verdeutscht sind -
Englisch natürlich.
Hyrule (high rule), Triforce etc.
Die deutschen Varianten klingen in meinen Ohren dämlich.
wie sprechen das denn die Entwickler aus?
Vermutlich Hairuru, Toraifosu, Ganondorofusu etc -
Hairaru, glaube ich mich aus den Jeuxfrance Interviews zu TP mit Aonuma zu erinnern.Yay4teh pseudo-sig
-
Original von Thayet
Hairaru
This.
Die anderen stimmten soweit, bis auf Ganondorf. Da darfste hinten gern auf das "su" verzichten
Also ich hab das Hyrule und Triforce immer Denglisch ausgesprochen, soll heißen deutsches "hi" (langes i) und ein Englisches "rule" bzw. dt. "tri" und engl. "force". Mittlerweile hab ich mir aber doch die englische Aussprache angewöhnt.
Spreche ich von der Spieleserie spreche ich "Zelda" englisch aus - spreche ich allerdings von der Person, benutz ich noch immer die deutsche Aussprache. Und Ganondorf sprech ich IMMER deutsch aus... "Gännen" hört sich mal total scheiße an, find ich :x -
Original von salia81
Erfährt man in TP eigentlich, wie Zeiras Mann heißt? Wenn ja, von wem?
Der Mann heißt Ganjor, weiß aber nicht mehr, wo das erwähnt wurde.
@Aussprachetopic: Ich habe mich in letzter Zeit auch immer mehr an die englische Aussprache gewöhnt. Nur bei Ganon/Ganondorf sage ich noch manchmal das deutsche. -
Wenn ich überlege, dass ich als kleiner Bub immer Tricoforce gesagt habe ist mein Schritt zum nun korrekten deutschen Aussprechen doch sehr groß
Ne natürlich deutsch... Hürule, Trifors, Tselda, Gannondorf... welcher ja eig. im englischen dann Gannonvillage heißen drüfte[Blockierte Grafik: http://www.wiskimike.de/Webpics/signature.jpg] -
Ich spreche alles schön deutsch aus. Mach ich schon immer und umgewöhnen möchte ich mich nicht.forever alone
-
bei mir wird alles wie folgt ausgesprochen:
Hyrule = Hirule (Mit langem "u")
Triforce = Trifors
Ganondorf = Gannondorf
Ganon = Gannon
Zelda = Tselda
Vaati = Waati
ich sag auch "item" und nicht "aitem" XD
Hört sich für mich besser an
Hat aber auch damit zu tun, dass ich Zelda seit meiner Kindheit spieleSignaturen werden überbewertet -
Waati xD
da hat jmd was mit Pokemon vertauscht
spreche eigentlich auch ganz normal, wies geschrieben wird aus.
Also Ganon mit einem n dann halt[Blockierte Grafik: http://www.posterdepot.de/images/produkte/13014.jpg] -
Ich glaub mittlerweile haben's alle kapiert. Einen Thread gab es dafür auch schon mal. Aussprache
ich sag auch "item" und nicht "aitem" XD
Ich seh hier jetzt nicht wirklich nen Unterschied. Item ist ja auch ein englisches Wort. Als Kind hab ich immer "ihtem" gesagt.
Mal ne Frage: Wenn man sich in SS beim Risiko-Rubinspiel neben den Mogma sitzt, kann man sich mit ihm unterhalten und er sagt so etwas wie "Ich wünschte jemand würde etwas gegen diese ganzen Wachtürme unternehmen." Und ich glaube mich zu erinnern, dass da so ein Jingle ertönte, als wäre es ein wichtiger Hinweis.
Aber auch wenn man die (storybedingten) Wachtürme umbombt, um daraus Brücken zu machen, ändert sich sein Text nicht und das mit dem Wachtürmen hat er seither auch nicht mehr gesagt. Ist das mehr als Hinweis gedacht, wenn man noch nicht gecheckt hat wie es weitergeht, quasi als Hinweis dass man die Türme umschmeißen und als Brücke benutzen kann um im Spiel weiterzukommen?
Ich hatte da mehr den Eindruck einer Sidequest, dass man vllt. Rubine bekommt wenn man das für ihn macht. ^^;Yay4teh pseudo-sig -
Original von Sirius
Wozu sollte er's tun? Es ist post-usurpativ für ihn im Grunde überhaupt nicht mehr notwendig, seine Trutzburg zu verlassen, da er sein Ziel bereits erreicht hat & und nun nichts anderes mehr tun muss als vor seiner sterilen Hammondorgel abzuchillen. Minions befehligen kann so einer sicherlich auch über Telepathie oder sonstigen Distanz-Klimbim.
Alter, ich lieg hier grad lachend flach. Danke!
Ja, das dachte ich mir auch schon immer. Die Bösen in diesen Videospielen - Wenn sie ihre Ziele erreichen würden, was dann? Es erscheint einem immer so, als wäre dass das einzige, was ihnen im Leben wichtig ist.
Vielleicht wärs mal ne Idee, Ganon gewinnen zu lassen und darauf zu warten bis er aus Antriebs und Ziellosigkeit den Freitod wählt -
Ich hab da auch 'ne Frage: In OoT musste Link's Seele ja 7 Jahre ruhen weil er noch zu jung für die Weltretter-Aufgabe war. Aber was ist dann mit Navi? Von ihr war ja gar nicht die Rede gewesen das sie auch so lange ruhen musste, oder wie? Sonst wäre sie ja nicht verwundert gewesen das:
1. Link gewachsen ist
2. Sie sich gefragt hat, ob wirklich 7 Jahre vergangen sind.Es gibt kein gut oder böse, kein richtig oder falsch. Es gibt nur zwei Dinge auf der Welt, die uns zu dem machen was wir sind:
Entscheidungen und deren Konsequenzen. -
Und was ist mit dem bild in OoT auf der wurzel des baumes wo link sein haus drauf hat ich versteh dass nichtMoin
-
navi wusste das alles schon=)Ist ja ne Gesandte vom Deku-Baum^^[Blockierte Grafik: http://www.posterdepot.de/images/produkte/13014.jpg]
-
Das Bild an Links Haus hat Link evtl selbst gemalt, als eine Umsetzung eines bösen Traumes oder so. Schade, dass da nie drauf eingegangen wurde.... vllt ists doch eher nur nen osterei.
Wer weißt was Navi gemacht hat... ne kleine Fee, ein alter Mann ganz allein? Hmmm[Blockierte Grafik: http://www.wiskimike.de/Webpics/signature.jpg] -
Original von Resiviech
Für mich persönlich kommt es immer drauf an, in welcher Sprache ich spreche.
Wenn ich deutsch rede sage ich z.B. Hyrule, Triforce oder Ganondorf auch total verdeutscht (also eigentlich so wie es dasteht).
Aber wenn ich englisch rede dann sage ich schon "Hairul", "Traiforce" und "Gänendorf", da die Wörter im englischen Zusammenhang komisch klingen, wenn sie verdeutscht sind
Du sagst Tri-Forze? Also, das käme mir schon sehr dämlich vor
Ich sage Tri-Force. Also das Tri nicht Trai sondern Tri. Keine Ahnung, klingt besser - Das englische "Try-Force" klingt für mich bissl nach "Versuchs nochmal"
Hyrule sprech ich auch Hirule aus. Ganondorf sprech ich auch aus wie geschrieben. "Dorf" ist immerhin ja ein deutsches Wort, warum soll ich also Ganon "gähnen" aussprechen? Sinnbefreit.
Vorallem da die Japaner ja solche Deutschfreaks sind - Kann also gut sein, das da bestimmte Begriffe ganz anders betont werden SOLLEN. Der Anime "Elfenlied" wird ja auch nicht "Ilfeenleid" ausgesprochen
@The New Hero: Ich glaube, Navi wurde miteingefroren beim ziehen des Schwerts. Ich denke nämlich, das nicht Link selbst "eingeschläfert" wurde, sondern der ganze Raum in dem Moment in eine Zeitstarre verfiel. Wieso er darin dann gealtet ist, macht natürlich wenig Sinn.
Wieso ich so denke? Nunja, Ganon hat Hyrule übernommen - Da hätte er ruhig auch kurz in der Zitadelle vorbeischauen und den eingefrorenen Link ermurksen können. -
@Bat-LB: jetzt wo du es sagst... macht schon Sinn... irgendwie
andere frage: woher zum Geier nochmal hat Majora die Maske der grimmigen Gottheit her und warum hat er sie Link gegeben? Ich meine, wie blöd muss man schon sein jemanden eine Maske zu geben die um ein vielfaches stärker ist als man selber... da könnte man genauso gut Suizid begehen. (Oder er war High und wusste nicht mehr was er tut... siehe Mond )Es gibt kein gut oder böse, kein richtig oder falsch. Es gibt nur zwei Dinge auf der Welt, die uns zu dem machen was wir sind:
Entscheidungen und deren Konsequenzen. -
Majora hat eben eine verspielte Natur und will womöglich sogar besiegt werden. Sie teilt Link bei der Übergabe der Maske ja auch mit, dass er im kommenden Spiel (dem Endkampf eben) "den Bösen" spielen soll und im Kopf eines relativ durchgeknallten Dämonen ist das Böse nun einmal stärker als das Gute...
So habe ich mir das zumindest zusammen gereimt.
Auf welchem Wege die Maske in Majoras Besitz gelangt ist, wird allerdings tatsächlich nie geklärt. Vielleicht hat Majora sie sogar selbst erschaffen, damit Link mehr Spaß am Kampf hat? Zuzutrauen wär's ihr ja.
Notiz anbei: Ich habe, wie vermutlich die meisten, das Spiel im ersten Durchgang ohne alle Masken beendet, d.h. den Endkampf relativ unvorbereitet als kleiner Link bestritten. Im Endeffekt ist das Gesicht der grimmigen Gottheit in Sachen Gameplay ja nur die Bestätigung im Item-Menü, dass man's zu 100% geschafft hat (Herzteile jetzt mal außen vor gelassen).
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0
-
Benutzer online 1
1 Besucher