Kann jemand Polnisch?

    • 1. "Dzien dobry, my cieszymy sie, ze mozemy wam dzisiaj Polska pzedstavic." (Wer braucht schon Umlaute?)

      Aussprache ist nicht so einfach zu erklären, mit der Lautschrift ist es schlecht. xD Ich versuchs mal so:
      Das "dz" wird ausgesprochen wie das englische J. Bei "ze" ist es ähnlich.
      "My" wird wie "me" ausgesprochen (kurzes E) und "sie" klingt ähnlich wie das französische Wort "chien" (haha, jetzt steht die Frage offen, ob du Französisch kannst)

      -> "Dschinn dobri, me tschetsche'me schjen, dsche mosche'me wam dschi'schaj Polska pschedsta'wietsch." (Die Silbe vor dem ' soll betont werden)

      2. "Do widzenia, my mamy nadzieje, ze sie wam podobalo."

      Bei "widzenia" wird "dz" diesmal nicht wie J ausgesprochen.
      Das Ende von "nadzieje" klingt wieder ähnlich wie das von "chien" und das L bei "podobalo" hört sich so ähnlich an wie "uo"

      -> "Do widse'nia, me mamme nadschie'sche, dsche schjen wam podoba'uo."

      Okay, das ist nicht die beste Erklärung, aber besser kann ich es leider nicht. Ich bin so schlecht... xD
      Ich hoffe trotzdem, dass man wenigstens einigermaßen durchsteigt. Was die Aussprache angeht kann ich auch nicht zu 100% versichern, dass sie korrekt ist, aber ich denke, so muss sie richtig sein.
    • *Thread für sich beanspruch*

      Kann mir jemand folgende Phrasen auf Polnisch verfassen?

      "Guten Abend"
      "Viel Spaß"
      "Angenehme Arbeit"
      "Viel Glück"

      Ich bräuchte nur die geschriebenen Wörter ^^

      "Time passes, people move... Like a river's flow,it never ends... A childish mind will turn to noble ambition... Young love will become deep affection... The clear water's surfacereflects growth...
      Now listen to the Serenade of Water to reflect uponyourself...."